Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Город Мастеров _ "Проклятие Левора" Часть I _ NWN SOU русский перевод

Автор: Hero Dec 14 2004, 01:33

Народ извините что начал новую тему, но она на мой взгляд очень актуальна. Поскольку здесь есть команды переводчиков Проклятия, то почему бы не сделать нормальный перевод NWN SOU, HOU. Сам я к сожалению не готов принять участие в этом, но может быть найдутся желающие. Предлагаю пока ограничиться переводом NWN SOU, который на мой взгляд должен базироваться на фаргусовском переводе, но быть просто улучшенной его копией . Вообще надо сказать что NWN переведена очень хорошо (на уровне 1C), но SOU уже гораздо хуже. В первую очередь необходимо на мой взгляд исправить описания и названия различных классов (Яркий пример Blackguard перевели как мерзавец. Вообще названия можно оставить оригинальные, но переводить описания к ним. Например, Shadowdancer, Strength, Lawful Good и пр куда привычнее чем их переводы), а также навыков, умений и пр. Затем улучшенный перевод можно выложить на сайт. Затем можно было бы перевести и HOU, но это уже к выходу следущей версии Проклятия). Так же можно было бы выложить на сайт русские шрифты высокого разрешения. Кроме того, на сайт можно было бы выложить и critical rebuilt 1.30 для того чтобы пропатчить версию SOU до 1.32, а то все остальные компоненты присутствуют, а этот - нет.

Автор: DBColl Dec 14 2004, 04:17

Hero
Спасибки за заботу wink.gif. Хорошие переводы существуют. Просто их мало и люди в них часто путаются. Вот например на СД Проклятие Левора, который скоро выйдет (должен! biggrin.gif) в свет, русский dialog.tlk вообще от HotU! Это лучший из переводов, что я видел.

Я вот хотел переводчикам предложить другую работку... Кто-нить слыхал о буржуйском мега-РПмодуле Tortured Hearts? Говорят, что это лучшее, что было создано из синглов в мире НВН. 120+ часов геймплея, 150'000 слов диалогов, 200 квестов, команда хенчей (4 чела вроде), как и Проклятие - делался полтора года... Ну и тд, тп... Вот че стоило бы перевести для народа! Ну как? Не воодушевил? this.gif pilot.gif

Автор: Tedien Dec 14 2004, 15:53

Мда... воодушевил, конечно, и можно было бы его перевести, но закачать модуль с хаком, весящим около 150 мегов, я думаю, довольно проблематично, а, к примеру, мне с моим медленным дайл-апом сделать это вообще нереально sad.gif ...

Автор: DBColl Dec 14 2004, 16:05

QUOTE
Tortured Hearts
…Нет. Не мифы. Tortured Hearts. Апогей. Вершина. Идеал. И это не просто громкие слова. Мир «Сердец» огромен, обширен и универсален. Полная свобода действий, передвижения, решений и ролевого отыгрыша. По-настоящему живые персонажи, каждому из которых есть о чем с вами поговорить, поплакаться, похвалиться или снабдить нужной и не очень информацией. Несколько городов и деревень, сотни локаций, сотни квестов, сотни заданий и десятки тысяч фраз диалогов. О вариантах прохождения вообще умолчу. Сколько их я просто не представляю. От того, какие характеристики у вашего персонажа, какими навыками он обладает, какое у него мировоззрение и какому богу он поклоняется, может кардинально поменять как мелочь вроде пары фраз в разговоре с важным «неписем», так и полностью концовка игры. Головоломный сюжет (простой путешественник волей случая оказывается в неизвестном ему городе и враз попадает в самое сердце интриг, заговоров, надвигающейся войны с соседями, шпионажем и угрозой экспансии темных эльфов из Андердарка), который разворачивается по мере знакомства героя с миром, квесты, подквесты, миниквесты и неосновные мегаквесты. Как вам? Каждая фраза, каждое действие влияют на вашу дальнейшую жизнь. Добавляют вам опыта, приближают или наоборот уводят от основного курса сюжета черт знает куда, меняют отношение жителей и властей к вашей скромной персоне. Жить в мире Tortured Hearts не просто. Как и в реальной жизни. Куда пойти, что сделать сначала, кому помочь, а кого бросить на произвол судьбы, заработать денег или прослыть убийцей драконов, стать героем или предать силы добра – все на ваш выбор. Атмосфера сказки, приключения, виртуальной жизни, тайны и фантазии дополняется полностью уникальными вещами, десятком неигровых персонажей-помощников (до пяти человек в команде), великолепной музыкой (создатели впихнули сюда незабываемые мелодии из Baldur’s Gate, Planescape и оригинальной кампании Neverwinter Nights) и, повторюсь еще раз, полной свободой действий. Да… Минимальное время, которое предстоит потратить на прохождение: 120+ часов. Это больше, чем все три официальные кампании.
Язык: английский
Размер в архиве: 4Mb (модуль), 55Mb (хакпак), 100Mb (музыка – качать не обязательно).

Как видите, объем впечатляет. Но это того стоит.
Рейтинг: 10 из 10. Все просто. Этот модуль – лучшее из того, что было сделано на данный момент.
Качать тут:
Модуль - http://cgi.nwvault.ign.com/dtracker.cgi?file=MODULES_1087866352000&url=http://vnfiles.ign.com/nwn/modules/SubBassman1087866352000TorturedHeartsMods114%2Erar
Хакпак - http://cgi.nwvault.ign.com/dtracker.cgi?file=HAKPACKS_1090282727000&url=http://vnfiles.ign.com/nwn/hakpacks/SubBassman1090277108203THhak%2Ezip
Музыка - http://viragh-t.web.elte.hu/nwn/music.rar

Все перечисленные модули, хакпаки и музыку к ним вы можете скачать с глобального портала, полностью посвященного Neverwinter Nights – www.nwvault.com или с официального сайта www.nwn.bioware.com.

Макс «Тайлер» Магляс
Tyler2000@tut.by
Газета «Человек & Интернет»

Автор: Tedien Dec 14 2004, 16:09

QUOTE
Размер в архиве: 4Mb (модуль), 40Mb (хакпак), 100Mb (музыка – качать не обязательно), 2,5 Mb (портреты).

Ну тогда можно и попробовать... unsure.gif

Автор: DBColl Dec 14 2004, 16:26

Черт... Ссылки не работают, да?.. sad.gif Надо искать на ваульте...

Автор: Tedien Dec 14 2004, 16:45

Ссылка на хак на ваульте не работает...

Автор: DBColl Dec 14 2004, 16:57

Все, теперь в цитате работающие ссылки. wink.gif Хак правда 55 метров стал недавно...

Автор: Aiwan Dec 14 2004, 17:14

Пождите пробовать. ПЛ как раз и начнете переводить. Сегодня вышли все финальные версии. А переводить СОУ и ХОТУ мартышкин труд. Их локализуют как и НВН скоре всего.

Автор: DBColl Dec 14 2004, 17:37

Ну... Вообще да... Проклятие стоило бы перевести... biggrin.gif unsure.gif

Автор: Tedien Dec 15 2004, 17:39

QUOTE (DBColl @ Dec 14 2004, 20:37)
Ну... Вообще да... Проклятие стоило бы перевести... biggrin.gif unsure.gif

Разумеется!!! biggrin.gif yes.gif

Автор: Mary Sandra Dec 16 2004, 16:55

Да я тоже не против чего-нибудь новенькое попробывать.

Но это всегда успеем, а пока, может быть закончить то, что начали? (имхо) А бросать на половине....



Автор: Tedien Dec 16 2004, 17:36

У меня тоже нет намерений бросать! pioneer.gif

Автор: DBColl Dec 16 2004, 19:14

Ух, какие у нас девчонки!.. *с неизмерной гордостью*

У всех есть финальное Проклятие? this.gif

Автор: Tedien Dec 16 2004, 19:19

У меня есть.

Автор: DBColl Dec 16 2004, 19:58

Tedien
Перешли плз, Маше его...

Автор: Mary Sandra Dec 17 2004, 12:42

У меня все есть, спасибо

Автор: GodZilla Mar 15 2005, 21:01

Отцы, поможите...
Закачал TorturedHearts с хак-ом, а он не запускается!
Стоит NWN+SotU+HotU+патч 1.62.
Пишет чего-то про новую версию панели инструментов или ресурсов игры.
Причём модули Эпилогов запускаются!
Однако обидно! Не могу игру начать ... как быть?

Автор: Aiwan Mar 15 2005, 23:19

Тебе не сюда. aggressive.gif Тут не спамь.

Автор: Master Wu Nov 6 2005, 12:51

Приведенные выше линки на Tortured Hearts вновь не работают (за исключением линка на музыку, он сохранился).
http://nwvault.ign.com/fms/Download.php?id=53438 (Модуль 4Мб)
http://viragh-t.web.elte.hu/nwn/hak.rar (Хакпак 39,3Мб)
Сие есть новые линки.

З.Ы. Хотя наверно все уже скачали... unsure.gif

Автор: Кэр Nov 6 2005, 13:50

Master Wu good.gif
Качаю wink.gif

Автор: Neigell Dec 2 2006, 15:04

Локализованную NWN SoU+HoU не достал, а в пиратской перевод не очень. А вот в Проклятии Левора перевод очень хороший, подробный, просто класс! Вот бы такой сделали и в НВН с двумя дополнениями!

Автор: Neo Dec 2 2006, 16:47

QUOTE(Neigell @ Dec 2 2006, 15:04) [snapback]99682[/snapback]
А вот в Проклятии Левора перевод очень хороший, подробный, просто класс!

дык промптом переводили rofl.gif

Автор: Ghost Dec 2 2006, 17:03

Жжоте товарищи! Уже не первый раз замечали отличный перевод ПЛ! rofl.gif *плакаю*

Автор: virusman Dec 2 2006, 18:34

QUOTE(NeoJSmith @ Dec 2 2006, 16:47) [snapback]99688[/snapback]
дык промптом переводили rofl.gif
QUOTE(Ghost @ Dec 2 2006, 17:03) [snapback]99691[/snapback]
Жжоте товарищи! Уже не первый раз замечали отличный перевод ПЛ! rofl.gif *плакаю*
Может, всё-таки имелся в виду перевод НВНа на диске с ПЛ? smile.gif

Автор: Flame Dec 2 2006, 18:39

Вряд ли, я недавно видела диск ПЛ в продаже, так там бааальшими такими красными буквами было написано: Только у нас самый качественный перевод! lol.gif

Автор: Ёжик Dec 5 2006, 04:23

Ха-х... А я вот вторую неделю ищу НВН2 локализацию, так мне вчера в одном магазине втирали - что ПЛ это и есть самое новое и совершенное творение от БиоТварей и Атарей и Аккелов вместе взятых... Я тихо улыбалась. Кроме шуток - когда играешь в ПЛ - трудно поверить что это сделали три энтузиазиста, т.к. всё очень качетсвенно, продумано и профессионально

Автор: Aiwan Dec 5 2006, 10:30

mosking.gif Да, пираты отжигают иной раз по взрослому.

Автор: nO_oadu Dec 16 2006, 11:20

QUOTE
Кроме шуток - когда играешь в ПЛ - трудно поверить что это сделали три энтузиазиста, т.к. всё очень качетсвенно, продумано и профессионально
Ага! Лично я от ПЛ оторвался, только когда прошел I главу. Прогулки по ночному Прокампуру, под композицию Woman, со всеми мелочами типа зараженной воды, густой тьмы и патрулирующих стражников - это круто! Очень атмосферно!!

В ПЛ очень хорошо переведены основные классы и престижи, много описаний, какждого умения в особенности. Для русских названий даны английские в скобках - я сидел и офигевал, ничего подобнго до встречи с ПЛ на родном языке я не видел.

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)