Перевод Проклятия, для тех, кому это интересно... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Перевод Проклятия, для тех, кому это интересно... |
May 3 2004, 10:52
Сообщение
#51
|
|
Level 3 Класс: Варвар Характер: Chaotic Evil Раса: Полуорк |
Китайская грамота, ей-богу, все эти ваши ерфы, скрипты и прочие тулсеты. Ну ничего, если Томб сможет, с божьей помощью скоро НВН закатаю, а там и разберемся.
|
May 4 2004, 20:01
Сообщение
#52
|
|
Level 5 Класс: Обыватель Характер: Lawful Neutral Раса: Человек NWN: Модмейкер Проклятие Левора Порядок Времени |
.erf
НВНовский тип фалов: позволяет переносить локации, скрипты, вещи палитры, даилоги. В переводе палитры и диалогов это незаменимая вещь. |
May 5 2004, 10:14
Сообщение
#53
|
|
Level 3 Класс: Варвар Характер: Chaotic Evil Раса: Полуорк |
Угу, спасибо за объяснение. Теперь осталось достать НВН и все будет суп. (IMG:style_emoticons/kolobok_light/good.gif)
|
May 13 2004, 17:15
Сообщение
#54
|
|
Миловидный Бегрюссунг Класс: Воин Характер: Chaotic Good Раса: Человек NWN: Модмейкер Проклятие Левора Порядок Времени |
Эй! (IMG:style_emoticons/kolobok_light/shout.gif) Перводчики! Ау!!!
Как дела идут? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/biggrin.gif) |
May 14 2004, 08:49
Сообщение
#55
|
|
Level 6 Класс: Друид Характер: Chaotic Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Идут.... (IMG:style_emoticons/kolobok_light/ph34r.gif)
|
May 14 2004, 11:39
Сообщение
#56
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Хорошо идут (IMG:style_emoticons/kolobok_light/bb.gif) (IMG:style_emoticons/kolobok_light/yes3.gif)
Айв, у меня к тебе один вопросик - а зачем в палитре третьего Проклятия два совершенно одинаковых комплекта Leather Armor'а с разными названиями: №1 - кожаная броня, № 2 - кожаные доспехи? У них какая-то разница в характеристиках, что ли? Я на всякий случай перевела их немного по-разному, но все-таки, зачем такое? |
May 14 2004, 12:24
Сообщение
#57
|
|
Миловидный Бегрюссунг Класс: Воин Характер: Chaotic Good Раса: Человек NWN: Модмейкер Проклятие Левора Порядок Времени |
Молодцы девчонки! (IMG:style_emoticons/kolobok_light/kiss.gif)
По поводу брони... Tedien видишь ли, у меня например куча вещей которые не используются но которые делал ДБ, так же у него. А бронь... Кто сделал их и для чего я уже не помню. Возможно они вообще не используются. (IMG:style_emoticons/kolobok_light/unsure.gif) Вы уж простите... |
May 16 2004, 02:40
Сообщение
#58
|
|
4-х Кубовый Класс: Некромант Характер: Lawful Evil Раса: Человек NWN: Скриптинг [Sn] Проклятие Левора |
Тедьен, у нас в палитре есть еще некоторые вещи, которые дублируются. Если в них описание одинаковое, то переводи по одинаковому, ок? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/wink3.gif) Просто если ща удалить дубляж, то в каком-то месте может не всплыть лут... (IMG:style_emoticons/kolobok_light/sad.gif)
|
May 16 2004, 06:31
Сообщение
#59
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
OK 8)
|
May 17 2004, 15:07
Сообщение
#60
|
|
Level 6 Класс: Друид Характер: Chaotic Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
(IMG:style_emoticons/kolobok_light/shout.gif) Форсэйкеры - это ?forceachers? Или нечто иное?
|
May 17 2004, 16:10
Сообщение
#61
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Может, "Forsakers"?
От слова Forsake (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Сообщение отредактировал Tedien - May 17 2004, 16:22 |
May 18 2004, 09:29
Сообщение
#62
|
|
Level 6 Класс: Друид Характер: Chaotic Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Ага, и все вместе означает "борцы с магией"
|
May 18 2004, 11:54
Сообщение
#63
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
То есть как? Это где такое? В каком описании? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/unsure.gif)
Сообщение отредактировал Tedien - May 18 2004, 13:16 |
May 18 2004, 13:30
Сообщение
#64
|
|
Level 6 Класс: Друид Характер: Chaotic Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Это в описании амулета Eye of Tyr - "Это могущественное кольцо, подаренное Тиром одному из своих форсэйкеров - борцов с магией". Вот так-то. Кстати, в текстах книг, не переводных, есть много туманных мест. Что хотели сказать - не понятно.
|
May 18 2004, 15:20
Сообщение
#65
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Хм... форсэйкеры... ну и что имелось в виду??? Ответьте кто-нибудь!!!
Борцы с магией - тоже не совсем понятно... может, это spellswords? Хотя вряд ли среди них есть последователи Тира... Сообщение отредактировал Tedien - May 18 2004, 15:24 |
May 18 2004, 15:33
Сообщение
#66
|
|
Level 6 Класс: Друид Характер: Chaotic Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Форсэйкеры = борцы с магией. Там именно так, поэтому не ясно. Мысля была, наверное, какая-то, но концов уже не найти. Может, оставить, просто борцы с магией - хотя тоже глупо как-то. Ассоциации с борцами сумо или вольной борьбы.... :am:
|
May 18 2004, 15:40
Сообщение
#67
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Мда, странновато получается... борцы с магией - это еще ничего, а вот форсэйкеры сюда не вяжутся... может, наоборот, имелись в виду "последователи" а то с чего бы Тиру что-то давать одному из тех, кто его "покинул"?
|
May 18 2004, 15:41
Сообщение
#68
|
|
Level 6 Класс: Друид Характер: Chaotic Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Опять же по поводу книг. Гномкие и гнумский разве не одно и то же?
Добавлено в [mergetime]1084884194[/mergetime] Да уж, а может это какой-то орден - ЭТО ВЕДЬ НЕ СТАНДАРТНЫЙ ПРЕДМЕТ - СОЗДАТЕЛИ МОДУЛЯ - АУ, ЧТО ВЫ ИМЕЛИ ВВИДУ??? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/shout.gif) |
May 18 2004, 15:44
Сообщение
#69
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Скорее всего, да. У меня вот в описаниях доспехов постоянно путались "гномьи" с "карличьими", хотя вроде бы понятно, что гномы доспехов не делают.
<small>Добавлено в [mergetime]1084884564[/mergetime]</small> Присоединяюсь, я тоже не поняла (IMG:style_emoticons/kolobok_light/wacko.gif) (IMG:style_emoticons/kolobok_light/shout.gif) Я отойду ненадолго... Сообщение отредактировал Tedien - May 18 2004, 15:50 |
May 18 2004, 15:52
Сообщение
#70
|
|
Level 6 Класс: Друид Характер: Chaotic Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
В книжке про гномов - гномские и гнумские. Прямо так. .... КОШМАР. И так постоянно.
|
May 18 2004, 16:13
Сообщение
#71
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Ужас. Ну, это очепятка, наверное (IMG:style_emoticons/kolobok_light/wacko.gif)
|
May 18 2004, 17:15
Сообщение
#72
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Еще вопрос... Мне попалось несколько географических и пр. названий, которые я не могу найти на карте Фаеруна... может, конечно, это я плохо ищу (IMG:style_emoticons/kolobok_light/biggrin.gif) но в любом случае... вот они:
Эверония, империя Генториллак, Семилла, Сильфатская гильдия, Рисатская академия, Уфианские горы Как это пишется в оригинале? Или по крайней мере, где я могу найти оригинальные названия? |
May 18 2004, 17:40
Сообщение
#73
|
|
Level 11 Класс: Клерик Характер: Chaotic Good Раса: Полуэльф NWN: DM |
Ребят, дам совет.
Вы лучше весь нужный текст из модуля вытащите. Дайте переводчикам, пускай переводят. А потом готовый текст вставите в модуль. А так у вас скоорденировать вряд ли получиться. |
May 18 2004, 18:19
Сообщение
#74
|
|
4-х Кубовый Класс: Некромант Характер: Lawful Evil Раса: Человек NWN: Скриптинг [Sn] Проклятие Левора |
Цитата Эверония, империя Генториллак, Семилла, Сильфатская гильдия, Рисатская академия, Уфианские горы Простите (IMG:style_emoticons/kolobok_light/ph34r.gif) ... Это осталось от прошлого сеттинга, который создавал я... Потом мы перешли на Фаерун, а эти описания не поменяли... Переводите так: 1. Генториллак - Импильтур (Impiltur). 2. Эверония - Васт (The Vast). 3. Семилла - Предел Дракона (Dragon Reach). 4. Сильфатская гильдия - гильдия магов в Прокампуре. 5. Рисатская академия - академия магов в Тантрасе. 6. Уфианские горы - горы Эртфаста. Извиняйте. |
May 18 2004, 18:40
Сообщение
#75
|
|
Level 5 Класс: Друид Характер: Neutral Good Раса: Эльф МАСТЕР Переводов |
Ясно. DBColl , а кто такие "форсэйкеры-борцы с магией"? Что-то непонятно :???:
|
Текстовая версия | Сейчас: 29th April 2024 - 00:15 |