Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Город Мастеров _ Neverwinter Nights 2 _ Обсуждение локализации NWN2

Автор: Helevorn Nov 25 2006, 16:15

Что мы получили от Акеллы:
1. Вполне не плохой перевод, сейчас играю с удовольствием, только шрифты не очень нравятся.
2. vava.gif Кастрированный http://ifolder.ru/499621 из 33 страниц. Информация только по интерфейсу.
3. СтарФорс параноик crazy.gif , которому порой кажется что его эмулируют, хотя не одна программа эмуляции даже не запущена.
4. Криво пропатченную версию 1.01 с 1.00 .exe'шником и невозможность самому пачится т.к. nwnupdate.exe (или как его там) нет впринципе.
5. Повторюсь: Тулсет не переведен.
6. Уникальный CD-key для игры по сети.
Стоит это все 289 рублей во всех московских магазинах "Союз".

Вобщем Акелла плохо постаралась, для нормальной игры в сети, наверное, придется ставить пиратку (жаль русификатор не выдернуть никак).
Если акелловцы к концу следующей недели выпустят патч 1.03, тогда их можно будет простить, а если нет, придется зайти к ним на огонек aggressive.gif aggressive.gif aggressive.gif aggressive.gif

Автор: Aiwan Nov 25 2006, 18:31

По ходу делать все же будем на английских лицензиях. scratch_one-s_head.gif

Автор: virusman Nov 25 2006, 19:14

На английских пиратках с акелловскими ключами. smile.gif

Кстати, я что-то не понял, что там делает архив nwninst.rar с содержимым, дублирующим корневую папку? Кажется, версия игры там немного другая, но чем они отличаются и зачем он там лежит - я так и не понял...

Автор: Lex Nov 25 2006, 19:22

сабж.

Автор: just_RP Nov 25 2006, 20:54

Какие файлы меняет скажите хоть?

Автор: Aiwan Nov 25 2006, 21:41

QUOTE(just_RP @ Nov 25 2006, 22:54) [snapback]99171[/snapback]
Какие файлы меняет скажите хоть?

Точно никто пока не знает, но вот есть инфа что ключи не канают. Т.е. ключи не международные. Вирь сказал unknw.gif

Автор: helvene Nov 25 2006, 22:01

QUOTE(Aiwan @ Nov 25 2006, 21:41) [snapback]99176[/snapback]
есть инфа что ключи не канают. Т.е. ключи не международные.

Урроды!

Простите, не сдержалась.

Автор: just_RP Nov 25 2006, 22:11

Проверить что ли трудно? \=

Ключи это пи****. biggrin.gif Придется точно буржуйский брать продавать. smile.gif

Aiwan: у нас не матерятся. Устное предупреждение.

Автор: Aiwan Nov 25 2006, 22:20

QUOTE(just_RP @ Nov 26 2006, 00:11) [snapback]99178[/snapback]
Проверить что ли трудно?

Счастливых обладателей мало и они где-то ныкаются smile.gif То ли играют, то ли еще что-то pardon.gif

Автор: virusman Nov 25 2006, 22:47

Ключи нормальные, не боитесь. smile.gif
Просто ключа два: один - для Старфорса, другой - для игры.

Автор: Aiwan Nov 25 2006, 22:48

Так. Мне сказали что ключей два. Один нормальный... Один старфорс. Фух... biggrin.gif
И там ДВА ДИСКА! Акеллла отожгла по взрослому. Не могут больше 5 Гигов напечатать. Мощности видать старые mosking.gif Россия вперееди планеты всей. Как всегда. Зато наша локализация самая большая! Ура.
Еще: автоапдейтера нет, патчить только акелловскими патчами, тулсет английский suicide2.gif

Автор: 2_advanced Nov 25 2006, 23:34

акелла (волк.сцу****х идёт в лес) т.к. промахнулся... испоганили и без того убл****о сделанный вы***р.. fool.gif

Автор: helvene Nov 25 2006, 23:41

QUOTE(Aiwan @ Nov 25 2006, 22:48) [snapback]99185[/snapback]
Еще: автоапдейтера нет, патчить только акелловскими патчами

Да здравствуют кривые лапки!
*застрелилась*

Автор: Ghost Nov 26 2006, 00:09

Плакаю... Таких обломов ещё не видел мир... biggrin.gif
*уполз копить на буржуйскую лицензию*

Автор: Olare Nov 26 2006, 00:22

QUOTE(virusman @ Nov 25 2006, 19:14) [snapback]99163[/snapback]

На английских пиратках с акелловскими ключами. smile.gif

Кстати, я что-то не понял, что там делает архив nwninst.rar с содержимым, дублирующим корневую папку? Кажется, версия игры там немного другая, но чем они отличаются и зачем он там лежит - я так и не понял...

Место видимо занимает. Сколько дисков?

Автор: Olare Nov 26 2006, 00:24

Я не понял, почему все стреляются? Разве вы не собирались от локализации только ключ юзать?

Автор: Aiwan Nov 26 2006, 00:41

Сингл всеравно будет хорошо переведен smile.gif А лучше оригинала ему не быть pardon.gif

QUOTE(Olare @ Nov 26 2006, 02:24) [snapback]99192[/snapback]
Я не понял, почему все стреляются? Разве вы не собирались от локализации только ключ юзать?

Проблема в том что ХЗ будет такое чудо-модуль читаться на буржуйских дисках. И не будет ли багов... И что они там будут править руками. И будут ли долго поддерживать? А вдруг Обсидан пару лет будет патчи выпускать biggrin.gif Ну и много вопросов разных...

Патчиться низя из-за того что Акелла не дает свой перевод открыто. Понимает СОБАКА что коллеги по цеху стырят и выустят свои версии smile.gif с их переводом. Иначе НАФИК ТАКОЙ ТУПОЙ ГЕММОР? unknw.gif

Автор: Olare Nov 26 2006, 01:01

QUOTE(Aiwan @ Nov 26 2006, 00:41) [snapback]99195[/snapback]

Сингл всеравно будет хорошо переведен smile.gif А лучше оригинала ему не быть pardon.gif

Проблема в том что ХЗ будет такое чудо-модуль читаться на буржуйских дисках. И не будет ли багов... И что они там будут править руками. И будут ли долго поддерживать? А вдруг Обсидан пару лет будет патчи выпускать biggrin.gif Ну и много вопросов разных...

Патчиться низя из-за того что Акелла не дает свой перевод открыто. Понимает СОБАКА что коллеги по цеху стырят и выустят свои версии smile.gif с их переводом. Иначе НАФИК ТАКОЙ ТУПОЙ ГЕММОР? unknw.gif


Повторю вопрос иначе. Разве вы не будете юзать пиратскую английскую с лиц. русским ключем? Или игра уже по ключу патчится?

Автор: Tomb Nov 26 2006, 01:11

А патчить то как? Опять гемор со скачиванием. И сроки появления опаздают. Плохо однако. И непереведенный тулсет это фигово. а со старфорсом ужится можно.

Автор: Lex Nov 26 2006, 01:16

Непереведенный тулсет это наоборот хорошо. От русского тулсета один геморой, а тут наконец не будет непонимания терминов из-за кривого перевода.
А вот отстутствие апдейта (а значит полная зависимость от акелы в плане патчей) не радует. Пока не хакнут их защиту и не вытянут тлк переведенные, все будет не очень гут.

Автор: virusman Nov 26 2006, 01:44

Короче, пока что жизнь прекрасна.
Юзаем ключ от Акеллы и английскую пиратку.
Когда (если) ломанут и вытащат TLK - вообще никаких проблем не должно быть.
Конечно, две разные версии - это хреново.. но как-то выберемся.

Автор: virusman Nov 26 2006, 01:51

Два диска. На первом - вот это вот извращение, на втором - data и кампания, как я понял.

Автор: Tomb Nov 26 2006, 02:36

В принципе мне скоро DHL доставит мою неметскую. Могу там серийник взять....

Автор: Olare Nov 26 2006, 02:38

QUOTE(virusman @ Nov 26 2006, 01:51) [snapback]99200[/snapback]

Два диска. На первом - вот это вот извращение, на втором - data и кампания, как я понял.

//Перенесите эти 3 поста в тему про локализацию..

Может они пример с LRC берут? "Засунем большой и толстый файл на диск, чтоб цену за два брать"

Автор: virusman Nov 26 2006, 03:24

QUOTE(Olare @ Nov 26 2006, 02:38) [snapback]99202[/snapback]

Может они пример с LRC берут? "Засунем большой и толстый файл на диск, чтоб цену за два брать"
Не.. Сейчас большинство лицензионных игр стоят ровно 300 рублей. 1 диск, 2 диска, DVD5 или DVD9 - всё равно.

Автор: 2_advanced Nov 26 2006, 15:20

выложите двд клон =(

Автор: Sandman Nov 26 2006, 18:54

netsurf.ru тебе в помощь. Да и чего уж торрентами пренебрегать. biggrin.gif

Автор: Wakeful Nov 26 2006, 19:27

Как пропатчить акелловский НВН?

Автор: Lorendroll Nov 26 2006, 19:54

Прийти в офис Акеллы, захватить заложников, выдвинуть требования о создании патчей для русской версии НВН2, подождать день-два пока они работают, забрать патч, установить, застрелиться....

Автор: virusman Nov 26 2006, 20:16

QUOTE(Lorendroll @ Nov 26 2006, 19:54) [snapback]99249[/snapback]

Прийти в офис Акеллы, захватить заложников, выдвинуть требования о создании патчей для русской версии НВН2, подождать день-два пока они работают, забрать патч, установить, застрелиться....
Либо в обратном порядке..

Автор: Wakeful Nov 26 2006, 22:09

Ok, наверное мой вопрос был идиотский, раз я получил на него идиотский ответ.

Автор: Lorendroll Nov 26 2006, 22:45

Просто они еще не почесались выпустить патч для своей версии. Поэтому устанавливать пока нечего...

Автор: Tomb Nov 27 2006, 02:44

Я учавствовал в Акции 5 копии лицензии от Акелла нахаляву. не охота платить за порезанную гамесу 300 руб.

Автор: Morbit Nov 27 2006, 09:37

Посмотрел акелловский форум, а конкретно ветки по НВН2... Не, ребята, жуть какая-то - даже не знаю, стоит ли брать акеловские диски? И почему 2 ДВД, если по слухам игра практически не отличается от пиратки?
З.Ы. недоперевести мануал - верх дибилизма, совести у людей нет! nea.gif

Автор: Raynor Nov 27 2006, 10:33

QUOTE(Morbit @ Nov 27 2006, 14:37) [snapback]99280[/snapback]
недоперевести мануал - верх дибилизма, совести у людей нет!
Не, в сравнении с пропатченной в пиратском стиле игрой эт еще не верх дебилизма...
QUOTE(Morbit @ Nov 27 2006, 14:37) [snapback]99280[/snapback]
совести у людей нет
У этих ее никогда и не было...

Автор: Wakeful Nov 27 2006, 10:48

Была в 95м году, когда вышел Full Throttle от Акеллы. На мой взгляд самая крутая локализация из всех мной виденных. Но локализацией НВН2 я жутко разочарован. sad.gif

Автор: Aiwan Nov 27 2006, 12:33

Вы бы почитали их новости. Они прям обкурились или еще чего. Такой ПАФОСНЫЙ гон пишут... crazy.gif

Автор: Raynor Nov 27 2006, 15:55

QUOTE(Aiwan @ Nov 27 2006, 17:33) [snapback]99303[/snapback]
Вы бы почитали их новости. Они прям обкурились или еще чего. Такой ПАФОСНЫЙ гон пишут...
Читали, как же... особенно про огромный, подробный и необъятный мануал ... biggrin.gif

Автор: Griffon Nov 27 2006, 16:04

Они же с самого начала заявляли, что патчи будут только от них для локализации. Так к чему теперь удивление и возмущение?


Автор: Creed Nov 27 2006, 16:21

В версии от акеллы ключ лицензионный? Если да, то это все что от нее надо. Пиратка даже без всяких ключей нормально апдейдится и работает все кроме мультиплеера т.к идет проверка ключа.

Автор: Raynor Nov 27 2006, 16:26

QUOTE(Griffon @ Nov 27 2006, 21:04) [snapback]99319[/snapback]
Они же с самого начала заявляли, что патчи будут только от них для локализации. Так к чему теперь удивление и возмущение?
К тому, что даже 1.01 они криво поставили, прям как пираты. Где гарантии, что следующие патчи будут нормальными?

Автор: Griffon Nov 27 2006, 16:28

Нигде, но они их и не давали. biggrin.gif

Автор: Raynor Nov 27 2006, 16:31

QUOTE(Griffon @ Nov 27 2006, 21:28) [snapback]99325[/snapback]
Нигде, но они их и не давали.
Ну да...
QUOTE
Лишь недавно игровой мир взорвал мегатонный релиз убойной силы - Neverwinter Nights 2, а расторопные гномы-трудяги из студии Obsidian уже вовсю куют патчи. Не менее проворные специалисты «Акеллы» - издатель официальной русской версии игры – обязуются не отставать от заморских разработчиков. Вскоре все исправления будут переведены и адаптированы для локализованной версии NWN2.
Отечественные игроки, таким образом, ни в чём не уступят своим западным коллегам.
Вселенная Забытых Королевств без изъянов и задержек для всех!
http://www.akella.com/ru/newsarchive/2006/11/22/nwn2patches/
В том то и дело, что столько пафоса и обещаний, а в результате сидикей за 300 р.

Автор: virusman Nov 27 2006, 17:08

QUOTE(Creed @ Nov 27 2006, 16:21) [snapback]99322[/snapback]

В версии от акеллы ключ лицензионный? Если да, то это все что от нее надо. Пиратка даже без всяких ключей нормально апдейдится и работает все кроме мультиплеера т.к идет проверка ключа.
Заходил с пираткой на какой-то буржуйский сервер - не было проверки.
Правда, геймплей жуткий всё равно.

Автор: Tomb Nov 27 2006, 18:15

Ребят а где серийник то выдрать?
Блин какая маленькая наклеечка.... Еще увидел...

Автор: Щур Nov 27 2006, 19:01

QUOTE(Tomb @ Nov 27 2006, 18:15) [snapback]99341[/snapback]
Блин какая маленькая наклеечка.... Еще увидел...

Даже с размером наклейки "Акелла" не угодила. biggrin.gif Волки позорные, гнать в шею)))

Автор: Sleeper Nov 28 2006, 01:36

Может пожалуемся атари на акеллу?))

Автор: Aiwan Nov 28 2006, 07:47

QUOTE(Sleeper @ Nov 28 2006, 03:36) [snapback]99364[/snapback]
Может пожалуемся атари на акеллу?))

И на Обсидан! yes3.gif

Автор: Griffon Nov 28 2006, 09:31

Акелла хоть перевод делала, biggrin.gif а локализация Хитмана 4 от Нового Диска отличается от оригинала только ценой. rofl.gif

Автор: Raynor Nov 28 2006, 10:00

Мля, если бы локализация NWN2 от Акеллы отличалась бы от оригинала только ценой (в сторону уменьшения, разумеется), им бы стоило памятник поставить. Делает же софтклаб так, за это ему мегарепспект только.
А так из плюсов только перевод (мне лично нафиг не нужен), зато минусов куча.

Автор: Griffon Nov 28 2006, 11:31

Райнор, Новый Диск таким образом борется с пиратами и, кстати, довольно эффективно. Акелла же решила попасть в "участников проекта НВН2". biggrin.gif

Согласен, что тем кто знает английский перевод и озвучка не нужны, но... но... и еще раз но... к сожалению, даже на этом форуме я не могу сказать, что большинство смогло бы играть без перевода, т.е. не пытаться понять "что же это за чертово слово?" или "а если ответить так?", а именно получать удовольствие от игры.

Оставим пока в стороне вопрос насколько хорош или плох сюжет и диалоги написанные Обсидианом, речь не о них.

Автор: Wistweeker Nov 28 2006, 12:59

Мне очень понравилось играть в оригинал, там даже озвучка супер и очень часто. Потому очень понятно и интересно =) И полезно smile.gif

Автор: Lorendroll Nov 28 2006, 16:48

Тоже играю в оригинал, и со своим школьным английским по которому у меня была даже не 5 а 4 прекрасно все понимаю, даже не читая субтитры. Даже словарь еще не разу не открыл.
ЗЫ: Я все жду когда мои безынтернетные знакомые обзаведуться Акелловским НВН2 чтобы отобрать у них ключ diablo.gif

Автор: Tomb Nov 29 2006, 00:56

Ребят Акеела сама просит мнения... не поленитесь помочь..
http://www.akella.com/ru/newsarchive/2006/11/28/nwn2patches/

Автор: virusman Nov 29 2006, 01:07

Опять за пафосными словами ничего не понятно. Каких предложений они хотят? Только по локализации?

Автор: Tomb Nov 29 2006, 01:14

я им вот такое письмо отправил:
Здравствуйте!
Я в Невервинтер играю уже давно. Еще с тех времен когда локализацию
длали энтузиасты. В принципе по данному изданию игры возникли
следующие вопросы:
1.Самое больное и необходимое это патчи. Данная проблема встала
поскольку оригинал версии 1.0 (то есть совсем без патчей) безбожно
глючит. Критические исправления были сделаны в патче 1.01 но он у Вас
на диске только номинально, поскольку основные фаилы
nwn2main.exe и nwn2main_amdxp.exe (Printscreen приложен)версии 1.0.
Обращаю Ваще внимание что своевременный выпуск Вами патчейподнмет Ваш
авторитет и имидж в глазах NWN-сообщества РФ и СНГ. Но обратная
операция может только увеличиться количество гневных откликов и
снижение спроса. Вы поимете одну простую вещь. В России никакая защита
не помогает от взлома. Не лучше ли просто делать продукт качественным
на уровне оригинала. И тогда отдать эти 300 руб не жалко. Вот
насколько я понимаю ситуацию кривота установки патча связана с галимым
StarForce. Мне тяжело судить почему выбор был сделан именно в такой...
но скажу одно: StarForce уже много раз лажалась, но раз уж на то пошло
то патчи надо клепать быстрее.
2.Перевод:
1.Не переводите тулсет пожалуйста. Я как модульмейкер привык работать
с английским тулсетом, да и разночтения в терминах вещь опасная.
Говорю это не только от себя но и от лица многих модульмейкеров. Сам
по себе тулсет проффесиональный и сложный инструмент... а то чтобы
скриптер не знал английского это нонсенс.
2.Компания переведена хорошо. Возникает вопрос восприятия английских
модулей. Как с этоим обстоит дело?
3.Мануал:
Ребят при всем уважении к Вам это не мануал а огрызок от него. в
оригиналном мануале 91 страница, а у Вас всего 33. это не есть хорошо.
Там очень полезная информация которая поможет игрокам вникнуть в суть
Невервинтер Найтс.
4.Серийный номер:
Почему наклейка такая маленькая. Глаза сломать можно да и нашел не
сразу. Но поскольку этого уже не исправишь то на сайте напишите FAQ с
этим и многими другими вопросами.
5:объясните а зачем 2 диска. Даже мой Лимитед эдишн от Атари на одном?

С уважением, Станислав aka Tomb

Автор: Щур Nov 29 2006, 01:28

QUOTE(Tomb @ Nov 29 2006, 01:14) [snapback]99438[/snapback]
.Серийный номер:
Почему наклейка такая маленькая

Не, ну что ты привязался, ей-богу... biggrin.gif И на других играх аналогичные наклейки делают.

Автор: Zirrex Nov 29 2006, 01:33

Tomb, если ответят, напиши ответ. Довольно интересно, как они реагируют на отзывы, кои как раз и ожидают от нас, говоря всем

QUOTE
Мало кто знает особенности мира NWN 2 глубже вас, и уж точно никто не сможет сделать таких интересных замечаний
biggrin.gif

Автор: helvene Nov 29 2006, 02:10

QUOTE(Zirrex @ Nov 29 2006, 01:33) [snapback]99441[/snapback]
Tomb, если ответят, напиши ответ. Довольно интересно, как они реагируют на отзывы, кои как раз и ожидают от нас, говоря всем

ПО опыту своих бывших сотрудников сразу могу предупредить: диалог с Акеллой бесполезен.

Автор: -fenix- Nov 29 2006, 09:13

Чет уже бесит этот гон с ихней стороны.
И вообще цирк какой-то с этим НВН2 твориться. Обсидиан устраивал какие-то непонятные и невнятные акции, показывали старые скрины и билды, толком на вопросы не отвечали и т.д. Акелла походу пошла другим путем. Стока пафоса я чет не припомню. На кого вообще расчитаны эти их эпические новости, на семиклашек? Им самим не смешно?

На скока я помню, они обещали игру с последним патчем выпустить.

Автор: denis0k Nov 29 2006, 18:48

Я помню как-то нам обещали коммунизм построить к этому времени crazy.gif

P.S. Вообще согласен, провокации какие-то.

Автор: Tomb Nov 29 2006, 20:40

пытаюсь взломать брудфорсом... у кого нить есть соображения сколько там символов?

Автор: just_RP Nov 29 2006, 23:10

хеккер, вы что брутеть собралесь?
сколько символов в чем? crazy.gif

Автор: Vhall Nov 29 2006, 23:44

2just_RP

QUOTE
"StarForce Pro 3": Requires a "disk key" to be entered when the software is installed. This key is the same for all copies of the game, as it encodes the nature of the protection scheme as present on the master; this disk key is different from -- and thus should not be mistaken with -- the "Serial Number" which games traditionally use for online gameplay.

http://en.wikipedia.org/wiki/Starforce#StarForce_family_of_products

ЗЫ Томб, чес слово не знаю.

Автор: Twin Nov 29 2006, 23:49

Сегодня видел в Айсберге (Санкт-Петербург) локализацию от Акеллы - стоило всего 450 рублей, что не может не радовать. :)

Автор: Щур Nov 30 2006, 00:00

QUOTE(Twin @ Nov 29 2006, 23:49) [snapback]99520[/snapback]
Сегодня видел в Айсберге (Санкт-Петербург) локализацию от Акеллы - стоило всего 450 рублей, что не может не радовать. smile.gif

Купила сегодня "Акеллу" за триста рублей, ларек у Кузнецкого моста. smile.gif

Автор: Tomb Nov 30 2006, 00:07

http://www.akella.com/forum/showthread.php?t=10153&page=1&pp=10
Я чуть со стула не упал как ответ прочитал.

Автор: Santillo Nov 30 2006, 06:22

Я уже из принципа не хочу покупать их лицензию. Даже ради ключа smile.gif

Автор: Aiwan Nov 30 2006, 21:25

Получив лицензию от Акеллы, (благодаря Соло thank_you.gif И от Атари благодаря Грифону thank_you.gif thank_you.gif thank_you.gif ) я решил поберечь свой DVD Plextor dirol.gif Жалко мне такой привод долбать. Короче ломается Акелловский СтарФорс образом с алкаголика Alcohol 120% 1.9.5 и скармливается DAEMON Tools 4.08. Алкаголик будет пролистывать все настройки, это СтарФОрс так мутит. Выставляйте предварительно все опции по максимальной прорисовке образа (Чтение субканальных данных и прочее) и все защиты коипрования + Date Position Measurement > High. И все. Если не включить все что я сказал, копию сделает но не запустится. А если хороший образ дать Алкоголику то тоже не запустится smile.gif

п.с. Что именно заствляет хавать образ я не знаю, так как пол вечера маялся и победил. А делать эксперименты ради высянить ЧТО нет времени. Да и ломы. biggrin.gif

Автор: Tomb Dec 1 2006, 12:54

Вань попробуй руссификацию выдрать...

Автор: Aiwan Dec 1 2006, 16:03

Вся локализация умещается в 60 мб. Вот список файлов. Проверил на английской лицензии - запустилось. Но просит диск Акеллы со старфорсом. Как выйдет отлучалка ДВД от Акеллы то нет проблем воткнуть.

CODE

Data\lod-merged_v101.zip
UI\fonts\*.*
UI\default\contextmenu.xml, fontfamily.xml
nwn2main.exe
resource.dat
protect.drv
nwn2main_amdxp.exe
protect.exe
protect.dll


Да, забыл. 60 мб это в 7-Зипе...

Вся привязка перевода в nwn2main.exe, он берет ресурсы русского языка из файлов protect.*

Мжно поросить Нео что бы он глянул эти файло. Если там простой Тлк в зашифрованном виде. То... pardon.gif

Выложить не могу перевод я ща на диал-апе. Звиняйте. scratch_one-s_head.gif

Лицензия от Атари хавает ключ Акеллы при инсталяции... Так что... Бизнес по продаже ключей баков за 15-20 можно налалдить smile.gif

Мне кажется до жопы Акелел какие патчи. Просто они Тлк открывать не хотят. А так можно юзать английский пропатченный и играть в Акеллу в перевод. Хотя у меня обе версии совпадали, должен признаться. smile.gif

Соотвественно в английскую Акелла может перейти поменяв те файлы что я представил. Убить в ней:
CODE

Data\lod-merged_v101.zip
resource.dat
protect.drv
protect.exe
protect.dll

Шрифты и это заменить:
CODE

UI\fonts\*.*
UI\default\contextmenu.xml, fontfamily.xml


Оригиналы надо вот эти:
CODE
nwn2main.exe
nwn2main_amdxp.exe

Автор: Tomb Dec 1 2006, 16:53

Можно при помощи ресторатора 2006 попробовать...

Автор: The_Az Dec 1 2006, 21:35

Народ походу акеловскую защиту ламонули.. сам не проверял ибо убил напрачь свою версию нвна придеться переставлять....


http://www.diablozone.net/forum/index.php?showtopic=24036&st=90

Автор: Vhall Dec 1 2006, 22:38

Работает smile.gif
Только гуишка их нужна - слова не влезают.

Автор: Tomb Dec 1 2006, 23:40

Ребят а мона где не на rapidshare выложить?

Автор: Lex Dec 1 2006, 23:41

Эм.. а ты шрифты попробуй другие, которые ближе к обсидиановским (Плут выкладывал, раздел Тулсет, тема по шрифтам). С ними тоже гушики потребуются расширенные?

Автор: Tomb Dec 2 2006, 00:23

Ребят выложите еще куда нить... а то с этой рапиды хрен скачаешь.
Ура!!! у меня скачалось и заработало.

Автор: The_Az Dec 2 2006, 01:07

Хм а у меня с гуи все ок......

Автор: Zirrex Dec 2 2006, 03:50

Черт, а tlk Preview не понимает его полностью. Открывать открывает, но кодировка похоже была использована другая, из-за чего все строчки оказались совершенно нечитабельны.

Оказывается вместо кнопки "Update" они сделали "Руководство" smile.gif

Нда, экстренность закрытия форума поражает, правда, теперь мы вряд ли получим от них полный мануал на русском языке.

Немного проглядел перевод. Очень даже мило, но не без недостатков. Откройте настройки, видите опции крестики без надписей? В оригинале все было нормально. Явно пустые строчки в dialog.tlk. Кстати, шрифт, который идет с файлом с рапиды все же лучше, потому что он крупнее. От Плута шрифт несколько мелковат и узок, правда, влезает во все рамки. Читать его несколько затруднительно.

Автор: rus Jan 3 2007, 15:31

Выкладываю исправленный перевод от Акеллы. Исправлены многочисленные ошибки акелловского перевода в описаниях навыков, умений, заклинаний, оружия, доспехов, вещей; доработано описание классов, основных способностей, добавлены английские названия (в окне описаний). Неполную и ошибочную информацию, которую я нашел в английском тексте (особенно в описаниях заклинаний), я также постарался проверить и исправить. Для начинающих игроков приведена основная информация по ролевой системе. Надеюсь, теперь игроки получат полную и правильную информацию в части создания и развития персонажа и ролевой системы. Перевод соответствует версии игры 1.03.
Всем желаю приятной игры. Перевод скачивать со страницы (Менеджеры закачек, типа ReGet надо отключить):

http://webfile.ru/1264905

Автор: Валеско Jan 3 2007, 16:11

молодчинка! Почаще бы энтузиасты за переводы брались. Эх...

Автор: Lex Jan 3 2007, 16:45

Это не то же самое, что тут:http://www.diablozone.net/forum/index.php?showtopic=24999&st=30?
Если нет, скооперируйтесь с автором этого тлк, будет очень полезно.

Автор: rus Jan 4 2007, 03:58

Нет, Lex, не одно и то же. В том переводе, о котором ты говоришь, по-моему, сделаны чисто косметические изменения. Я же досконально сверялся с английским текстом, а перевод заклинаний сверял с их скриптами, а потом еще и тестировал. Так что у меня исправлены не только акелловские ошибки, но и ошибки в английских описаниях. А вообще ошибок было очень много.
Кстати, я выложил мой перевод на nwvault, так что скачивайте отсюда:

http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65

Автор: Aiwan Jan 4 2007, 10:51

Спасибо, rus. Можно мы выложим эту версию у нас на сайте?

Автор: rus Jan 4 2007, 12:33

Конечно, Aiwan, буду только рад. Кстати, надеюсь на продолжение вашего великолепного "Проклятия Левора".

Автор: Lex Jan 4 2007, 15:18

Ты все равно связись с тем парнем, что делает добавки названий фитов и скилов + подцветка провалов/успехов. Если скооперируетесь, будет вообще шикарно. Ссылка выше была.

Автор: Aiwan Jan 12 2007, 11:30

Вчера видел НВН2 от Какеллы у себя в городе. Цена этого продукта... (барабанная дробь)... 500 рублей! suicide2.gif

Автор: mamuc Jan 12 2007, 11:58

QUOTE
500 рублей

круто biggrin.gif ...у нас в нашем городке оргинальную английскую не продают, а акелу мона взять за 7.50(в перевод на русские деньги (грубо округленно) прим 375 рубликов) biggrin.gif

Автор: Kosh[EG] Jan 12 2007, 12:36

Хы... я Акеллу за 270 взял smile.gif

Автор: Aiwan Jan 12 2007, 19:54

Оригинальную даже не думаю, что привезуть кодысь... pardon.gif

Автор: Tomb Jan 13 2007, 01:12

Форум у них смешной.... Я ваще угараю как они там всех за правду банят!!!! yahoo.gif А ваще игры выпустили криво и на пользователей забили. Что тут еще скажешь?
П.С.:На этом месадже у меня должен включиться скрипт и dm_god.

Автор: Griffon Jan 16 2007, 12:30

QUOTE(Aiwan @ Jan 12 2007, 11:30) [snapback]102111[/snapback]
500 рублей!
200 сверху с тебя берут за прелести Севера. biggrin.gif

Автор: mamuc Jan 16 2007, 12:33

QUOTE
200 сверху с тебя берут за прелести Севера.

..доставка товара собачьими упряжками дорого стоит однако biggrin.gif

Griffon: Зато какие пейзажи!

Автор: Вишес Jan 16 2007, 14:03

пиратка, между тем, стоит 180 рублей, если конечно нет возможности скачать игру вообще бесплатно.

Автор: Kosh[EG] Jan 16 2007, 14:38

QUOTE(Вишес @ Jan 16 2007, 14:03) [snapback]102396[/snapback]
пиратка, между тем, стоит 180 рублей,

Ужас!!! У нас все пиратки 100...

Griffon: Стоимость соответствует покупательной способности. rofl.gif

Автор: rus Jan 16 2007, 22:25

Выложена новая версия перевода, а также руководство по созданию брони, оружия и магических вещей. Изменения, произошедшие в новой версии:

Уточнены сообщения и надписи в интерфейсе игры. Выделены особым цветом некоторые сообщения, выводимые во время боя. Введена подцветка в описаниях оружия, доспехов, предметов и умений.

Устранены следующие несоответствия в переводе:
- Легкий цеп переименован в цеп;
- заклинания Least Spell Mantle и Lesser Spell Mantle называются теперь по-разному: "Меньшая мантия заклинаний" и "Малая мантия заклинаний".

Уточнено описание эффектов Болезни, уточнено описание Силы.

Исправлено описания предметов:
- шаблон для доспеха из шкур
- улучшенный, великий и безупречный Алхимический огонь
- Камень грома
- Кровь дьявола

Уточнены описание умений:
Изготовление доспехов
Изготовление оружия
Алхимия

Уточнено описание навыка:
Песнь проклятья
Улучшенный стремительный выстрел

Уточнены описание заклинаний:
Щит
Тело как солнце

Скачать новую версию перевода и руководство по крафтингу можно с прежней стриницы:

http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65

Автор: Kosh[EG] Jan 17 2007, 12:37

QUOTE
' date='Jan 16 2007, 14:38' post='102399']Griffon: Стоимость соответствует покупательной способности.

И что бы это значило? Где меньше там покупают больше или наоборот?

Griffon: Цена не может быть выше чем могут заплатить в соответствии с уровнем доходов.

Автор: mamuc Feb 1 2007, 13:40

******* ****** ******* ***** ***** ********** *********** ******Akela! ************* ************ ******* *** ************** ******* cherezzoopa ***** ********** *********** *************** ************* Akela!!!

Автор: Lex Feb 1 2007, 17:53

неа

QUOTE(Griffon @ Jan 16 2007, 12:30) [snapback]102389[/snapback]
200 сверху с тебя берут за прелести Севера.

это не верно. Седня видел в Мск НВН2 от акелы за 500р. Причем тут в Обнинске я без проблем нашел за 290 ту же акелу.

Автор: Griffon Feb 1 2007, 18:43

Каждый устанавливает стоимость в зависимости от жадности. На Озоне можно за 400р. взять.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3002162/

Автор: gala Feb 2 2007, 00:26

QUOTE

Griffon: Цена не может быть выше чем могут заплатить в соответствии с уровнем доходов.


значит, самые бедные на свете люди живут в городе Химки. Меня там уговаривали купить пиратку хоть за полтинник, а я еще раздумывала. biggrin.gif

Автор: rus Feb 4 2007, 19:19

Выложена новая версия перевода. Изменения, произошедшие в новой версии:

Переведены и вставлены изменения, произошедшие в версии игры 1.04.860

Уточнено описание навыка:
Божественный гнев

Уточнены описание инвокаций:
Слово изменения
Рвануть с места

Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:

http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65

Автор: Helevorn Feb 8 2007, 00:23

кАкелла разродилась http://www.akella.com/forum/showthread.php?t=10770. Наверно к дождю scratch_one-s_head.gif

Автор: -fenix- Feb 8 2007, 03:21

Говорят скора будет озвучка русская - около 600 метров.

Автор: Aiwan Feb 8 2007, 05:16

Блин. Надо будет модемом скачать это! yahoo.gif Щастье прям привалило!

Автор: rus Feb 10 2007, 04:38

Выкладываю новую версия перевода. Изменения, произошедшие в новой версии:

Добавлен файл dialogf.tlk, соответствующий версии игры 1.04.870, который вносит различия в диалогах в зависимости от пола главного персонажа.

В меню Настроек (закладка Камера) добавлен пропушенный в английской версии игры текст, касающийся функций мыши в режиме Ведущей камеры. В меню Настроек (закладка Интерфейс) переведен английский текст. Добавлен скорректированный файл optionscreen.xml, позволяющий сделать эти изменения (спасибо, Helevorn).

В соответствии с изменениями, произошедшими в версии игры 1.04.860 уточнено описание навыков:
Улучшенный стремительный выстрел
Практикующий заклинатель

Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:

http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65

Автор: Aiwan Feb 10 2007, 07:44

Спасибо РУС! drinks.gif

Автор: Lex Feb 10 2007, 12:17

rus, вышел патч от акеллы.. какие там изменения в dialog.tlk появились? мб они что-то поправили, чего ты пропустил?

Автор: rus Feb 11 2007, 12:27

Lex, я обязательно скачаю, посмотрю и напишу свое мнение об этом патче. Если найду что-нибудь полезное - исправлю у себя.

Автор: rus Apr 14 2007, 21:02

Выкладываю новую версия перевода. Изменения, произошедшие в новой версии:

Переведены и вставлены изменения, произошедшие в версии игры 1.05.910

В состав перевода включена локализованная модификация игры под названием Players Handbook (автор - gaoneng). Эта модификация добавляет в интерфейс игры справочник игрока, где в любой момент во время игры можно посмотреть информацию о всех основных характеристиках персонажа, классах, расах, навыках, умениях, заклинаниях. Информация вызывается из dialog.tlk файла. Справочник игрока вызывается из панели меню (в нижней левой части экрана). Кроме того, из этого же меню появится возможность в любой момент игры поменять состав отряда, вызвать окно чата.

В перевод внесены все полезные с моей точки зрения исправления, найденные в официальном патче 1.04.860 для русской версии игры от компании "Акелла".

Восстановлены ссылки в файле dialog.tlk (отсутствующие в официальной локализации) на звуковые файлы игры

Уточнено описание навыка:
Улучшенная реакция

Уточнено описание заклинания:
Тени

Данный перевод можно устанавливать как на английскую версию игры, так и на официальную русскую версию от компании "Акелла". Порядок установки описан в файле Readme_rus.txt, находящимся в архиве с переводом.

Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:

http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65

Автор: san Apr 15 2007, 16:37

Вы бы у себя на сайте обновили версию перевода от rus'a.

Автор: Aiwan Apr 17 2007, 07:32

Обновим. Есть кое-какие вопросы сейчас первостепенные...

Автор: rus Aug 19 2007, 21:53

Обновлена русификация NWN2

Те, кто уделяет много внимания механике игры, наверно замечали, что некоторые описания заклинаний, навыков и т.д. не вполне соответствуют описанию, или информации явно недостаточно. Я старался исправлять в предыдущих версиях то, что сразу бросается в глаза, но и я, и другие обнаруживали новые несоответствия. Видно, разработчики не особо напрягались, составляя описания. В общем, я решил подвергнуть тотальной проверке все заклинания, навыки, реализацию игровой механики и т.д.: просмотрел скрипты, там, где нет скриптов - протестировал. Результат мне не понравился - ошибок и недоговорок обнаружилось очень много.
В новой версии перевода (1.6) приведена исчерпывающая и максимально соответствующая действительности информация по заклинаниям, навыкам, умениям и понятиям игровой механики - в соответствии с их реальным воплощением в игре (на момент патча 1.06). В файл Readme_rus.txt, находящийся в архиве с переводом, добавлен список обнаруженных багов. Ниже приведен список заклинаний, навыков и умений, описания которых претерпели наиболее значительные изменения.

Уточнено описание заклинаний:
Малая буря зарядов Исаака
Большая буря зарядов Исаака
Благословленное оружие
Теневой щит
Эфирный облик
Кислотные брызги
Защита от стрел
Священный меч
Железное тело
Бомбардировка
Аура славы
Замедление
Ускорение
Вспышка солнца
Головешки
Бич
Рост шипов
Всеобщий камуфляж
Хватающая рука Бигби
Сокрушающая рука Бигби
Знак охранения
Заражение личинками
Зажечь
Боевой прилив
Слабоумие
Касание упыря
Излечение
Смерть живого
Яд
Касание вампира
Похоронный звон
Каменная хватка
Волшебный клык
Великий волшебный клык
Зазубренный клык
Плоть в камень
Западни лиан
Опутывание
Круг смерти
Ясность
Смертельное облако
Тьма
Великая невидимость
Роспуск
Развеять чары
Бессилие
Огненный удар
Свобода движений
Врата
Масло
Великое развеивание чар
Великая планарная связь
Великое восстановление
Великое пробивание заклинаний
Погибель
Всеобщее исцеление легких ран
Всеобщее исцеление средних ран
Всеобщее исцеление серьезных ран
Всеобщее исцеление критических ран
Удержать животное
Малое рассеивание
Малое очищение разума
Малая планарная связь
Малое восстановление
Малое пробивание заклинаний
Свет
Всеобщее излечение
Метеоритный дождь
Очищение разума
Туман разума
Разделение Морденкайнена
Луч ослабления
Луч холода
Убрать болезнь
Восстановление
Обжигающий свет
Тени
Буря мести
Аура против мировоззрения
Вызвать страх
Солнечный луч
Трансформация Тенсера
Паутина
Слово веры
Ужасающее увядание
Черные щупальца Эварда
Увеличить гуманоида
Зеркальный образ
Глубокий сон
Усилить фамильяра
Ярость
Глубокое отчаяние
Песня раздора
Аватар бури

Уточнено описание инвокаций:
Дьявольское зрение
Истощающий удар
Энтропический оберег
Пугающий удар
Ужасный удар
Затененный удар
Удар серы
Проклятье отчаяния
Мистическая цепь
Рвануть с места
Удар адской изморози
Ненасытное снятие заклинаний
Ужасающие щупальца
Поглотить магию
Надоедливая напасть
Стена опасного пламени
Карающая невидимость
Удар абсолютной тьмы

Уточнено описание навыков:
Великое рассечение
Колдовство в бою
Оглушающий кулак
Мобильность
Божественная мощь
Скрытая атака
Смертельная атака
Песнь проклятья
Призвать фамильяра
Элементальная форма
Дикая форма
Бой вслепую
Теневое ошеломление
Призвать тень
Зачаровать стрелу
Стрела-искатель
Град стрел
Критический удар Ки
Касание нежити
Прикосновение мастера бессмертия
Дыхание дракона
Улучшенный заклятый враг
Обезьянья хватка
Священная месть
Ярость варвара
Неистовство
Вселить неистовство
Превосходное рассечение
Бессмертное неистовство
Могучий удар
Улучшенный могучий удар
Усиленный могучий удар
Превосходный могучий удар
Загипнотизировать
Песня небес
Затуманить разум
Яростное нападение
Точный удар
Витиеватая атака
Искусное парирование

Уточнено описание умений:
Концентрация
Парирование

Добавлено описание эффекта превращения.
В описаниях заклинаний и навыков добавлены описания вызываемых существ и существ, в которые можно превратиться.
Уточнено описание Погдощения урона, Атаки Касанием, состояний Ослепления, Сна, Оглушения, Паралича.

Исправлено описание Ростового щита: при его использовании больше не налагается штраф -2 к атаке.

Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:

http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65

Автор: rus Oct 31 2007, 01:28

Выложена новая версия (2.0) русификации NWN2 - для аддона Neverwinter Nights 2: Mask of the Betrayer.
Проверил все новое, что внес аддон с точки зрения игровой механики, исправил описания навыков, заклинаний и т.д. Как всегда, оригинальные описания в игре не отличались точностью и полнотой, надеюсь, теперь все получат исчерпывающую информацию.

Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:

http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65

Автор: Aiwan Oct 31 2007, 06:05

Вот спасибо. good.gif

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)