Что мы получили от Акеллы:
1. Вполне не плохой перевод, сейчас играю с удовольствием, только шрифты не очень нравятся.
2. Кастрированный http://ifolder.ru/499621 из 33 страниц. Информация только по интерфейсу.
3. СтарФорс параноик , которому порой кажется что его эмулируют, хотя не одна программа эмуляции даже не запущена.
4. Криво пропатченную версию 1.01 с 1.00 .exe'шником и невозможность самому пачится т.к. nwnupdate.exe (или как его там) нет впринципе.
5. Повторюсь: Тулсет не переведен.
6. Уникальный CD-key для игры по сети.
Стоит это все 289 рублей во всех московских магазинах "Союз".
Вобщем Акелла плохо постаралась, для нормальной игры в сети, наверное, придется ставить пиратку (жаль русификатор не выдернуть никак).
Если акелловцы к концу следующей недели выпустят патч 1.03, тогда их можно будет простить, а если нет, придется зайти к ним на огонек
По ходу делать все же будем на английских лицензиях.
На английских пиратках с акелловскими ключами.
Кстати, я что-то не понял, что там делает архив nwninst.rar с содержимым, дублирующим корневую папку? Кажется, версия игры там немного другая, но чем они отличаются и зачем он там лежит - я так и не понял...
сабж.
Какие файлы меняет скажите хоть?
Проверить что ли трудно? \=
Ключи это пи****. Придется точно буржуйский брать продавать.
Aiwan: у нас не матерятся. Устное предупреждение.
Ключи нормальные, не боитесь.
Просто ключа два: один - для Старфорса, другой - для игры.
Так. Мне сказали что ключей два. Один нормальный... Один старфорс. Фух...
И там ДВА ДИСКА! Акеллла отожгла по взрослому. Не могут больше 5 Гигов напечатать. Мощности видать старые Россия вперееди планеты всей. Как всегда. Зато наша локализация самая большая! Ура.
Еще: автоапдейтера нет, патчить только акелловскими патчами, тулсет английский
акелла (волк.сцу****х идёт в лес) т.к. промахнулся... испоганили и без того убл****о сделанный вы***р..
Плакаю... Таких обломов ещё не видел мир...
*уполз копить на буржуйскую лицензию*
Я не понял, почему все стреляются? Разве вы не собирались от локализации только ключ юзать?
Сингл всеравно будет хорошо переведен А лучше оригинала ему не быть
А патчить то как? Опять гемор со скачиванием. И сроки появления опаздают. Плохо однако. И непереведенный тулсет это фигово. а со старфорсом ужится можно.
Непереведенный тулсет это наоборот хорошо. От русского тулсета один геморой, а тут наконец не будет непонимания терминов из-за кривого перевода.
А вот отстутствие апдейта (а значит полная зависимость от акелы в плане патчей) не радует. Пока не хакнут их защиту и не вытянут тлк переведенные, все будет не очень гут.
Короче, пока что жизнь прекрасна.
Юзаем ключ от Акеллы и английскую пиратку.
Когда (если) ломанут и вытащат TLK - вообще никаких проблем не должно быть.
Конечно, две разные версии - это хреново.. но как-то выберемся.
Два диска. На первом - вот это вот извращение, на втором - data и кампания, как я понял.
В принципе мне скоро DHL доставит мою неметскую. Могу там серийник взять....
выложите двд клон =(
netsurf.ru тебе в помощь. Да и чего уж торрентами пренебрегать.
Как пропатчить акелловский НВН?
Прийти в офис Акеллы, захватить заложников, выдвинуть требования о создании патчей для русской версии НВН2, подождать день-два пока они работают, забрать патч, установить, застрелиться....
Ok, наверное мой вопрос был идиотский, раз я получил на него идиотский ответ.
Просто они еще не почесались выпустить патч для своей версии. Поэтому устанавливать пока нечего...
Я учавствовал в Акции 5 копии лицензии от Акелла нахаляву. не охота платить за порезанную гамесу 300 руб.
Посмотрел акелловский форум, а конкретно ветки по НВН2... Не, ребята, жуть какая-то - даже не знаю, стоит ли брать акеловские диски? И почему 2 ДВД, если по слухам игра практически не отличается от пиратки?
З.Ы. недоперевести мануал - верх дибилизма, совести у людей нет!
Была в 95м году, когда вышел Full Throttle от Акеллы. На мой взгляд самая крутая локализация из всех мной виденных. Но локализацией НВН2 я жутко разочарован.
Вы бы почитали их новости. Они прям обкурились или еще чего. Такой ПАФОСНЫЙ гон пишут...
Они же с самого начала заявляли, что патчи будут только от них для локализации. Так к чему теперь удивление и возмущение?
В версии от акеллы ключ лицензионный? Если да, то это все что от нее надо. Пиратка даже без всяких ключей нормально апдейдится и работает все кроме мультиплеера т.к идет проверка ключа.
Нигде, но они их и не давали.
Ребят а где серийник то выдрать?
Блин какая маленькая наклеечка.... Еще увидел...
Может пожалуемся атари на акеллу?))
Акелла хоть перевод делала, а локализация Хитмана 4 от Нового Диска отличается от оригинала только ценой.
Мля, если бы локализация NWN2 от Акеллы отличалась бы от оригинала только ценой (в сторону уменьшения, разумеется), им бы стоило памятник поставить. Делает же софтклаб так, за это ему мегарепспект только.
А так из плюсов только перевод (мне лично нафиг не нужен), зато минусов куча.
Райнор, Новый Диск таким образом борется с пиратами и, кстати, довольно эффективно. Акелла же решила попасть в "участников проекта НВН2".
Согласен, что тем кто знает английский перевод и озвучка не нужны, но... но... и еще раз но... к сожалению, даже на этом форуме я не могу сказать, что большинство смогло бы играть без перевода, т.е. не пытаться понять "что же это за чертово слово?" или "а если ответить так?", а именно получать удовольствие от игры.
Оставим пока в стороне вопрос насколько хорош или плох сюжет и диалоги написанные Обсидианом, речь не о них.
Мне очень понравилось играть в оригинал, там даже озвучка супер и очень часто. Потому очень понятно и интересно =) И полезно
Тоже играю в оригинал, и со своим школьным английским по которому у меня была даже не 5 а 4 прекрасно все понимаю, даже не читая субтитры. Даже словарь еще не разу не открыл.
ЗЫ: Я все жду когда мои безынтернетные знакомые обзаведуться Акелловским НВН2 чтобы отобрать у них ключ
Ребят Акеела сама просит мнения... не поленитесь помочь..
http://www.akella.com/ru/newsarchive/2006/11/28/nwn2patches/
Опять за пафосными словами ничего не понятно. Каких предложений они хотят? Только по локализации?
я им вот такое письмо отправил:
Здравствуйте!
Я в Невервинтер играю уже давно. Еще с тех времен когда локализацию
длали энтузиасты. В принципе по данному изданию игры возникли
следующие вопросы:
1.Самое больное и необходимое это патчи. Данная проблема встала
поскольку оригинал версии 1.0 (то есть совсем без патчей) безбожно
глючит. Критические исправления были сделаны в патче 1.01 но он у Вас
на диске только номинально, поскольку основные фаилы
nwn2main.exe и nwn2main_amdxp.exe (Printscreen приложен)версии 1.0.
Обращаю Ваще внимание что своевременный выпуск Вами патчейподнмет Ваш
авторитет и имидж в глазах NWN-сообщества РФ и СНГ. Но обратная
операция может только увеличиться количество гневных откликов и
снижение спроса. Вы поимете одну простую вещь. В России никакая защита
не помогает от взлома. Не лучше ли просто делать продукт качественным
на уровне оригинала. И тогда отдать эти 300 руб не жалко. Вот
насколько я понимаю ситуацию кривота установки патча связана с галимым
StarForce. Мне тяжело судить почему выбор был сделан именно в такой...
но скажу одно: StarForce уже много раз лажалась, но раз уж на то пошло
то патчи надо клепать быстрее.
2.Перевод:
1.Не переводите тулсет пожалуйста. Я как модульмейкер привык работать
с английским тулсетом, да и разночтения в терминах вещь опасная.
Говорю это не только от себя но и от лица многих модульмейкеров. Сам
по себе тулсет проффесиональный и сложный инструмент... а то чтобы
скриптер не знал английского это нонсенс.
2.Компания переведена хорошо. Возникает вопрос восприятия английских
модулей. Как с этоим обстоит дело?
3.Мануал:
Ребят при всем уважении к Вам это не мануал а огрызок от него. в
оригиналном мануале 91 страница, а у Вас всего 33. это не есть хорошо.
Там очень полезная информация которая поможет игрокам вникнуть в суть
Невервинтер Найтс.
4.Серийный номер:
Почему наклейка такая маленькая. Глаза сломать можно да и нашел не
сразу. Но поскольку этого уже не исправишь то на сайте напишите FAQ с
этим и многими другими вопросами.
5:объясните а зачем 2 диска. Даже мой Лимитед эдишн от Атари на одном?
С уважением, Станислав aka Tomb
Tomb, если ответят, напиши ответ. Довольно интересно, как они реагируют на отзывы, кои как раз и ожидают от нас, говоря всем
Чет уже бесит этот гон с ихней стороны.
И вообще цирк какой-то с этим НВН2 твориться. Обсидиан устраивал какие-то непонятные и невнятные акции, показывали старые скрины и билды, толком на вопросы не отвечали и т.д. Акелла походу пошла другим путем. Стока пафоса я чет не припомню. На кого вообще расчитаны эти их эпические новости, на семиклашек? Им самим не смешно?
На скока я помню, они обещали игру с последним патчем выпустить.
Я помню как-то нам обещали коммунизм построить к этому времени
P.S. Вообще согласен, провокации какие-то.
пытаюсь взломать брудфорсом... у кого нить есть соображения сколько там символов?
хеккер, вы что брутеть собралесь?
сколько символов в чем?
2just_RP
Сегодня видел в Айсберге (Санкт-Петербург) локализацию от Акеллы - стоило всего 450 рублей, что не может не радовать. :)
http://www.akella.com/forum/showthread.php?t=10153&page=1&pp=10
Я чуть со стула не упал как ответ прочитал.
Я уже из принципа не хочу покупать их лицензию. Даже ради ключа
Получив лицензию от Акеллы, (благодаря Соло И от Атари благодаря Грифону ) я решил поберечь свой DVD Plextor Жалко мне такой привод долбать. Короче ломается Акелловский СтарФорс образом с алкаголика Alcohol 120% 1.9.5 и скармливается DAEMON Tools 4.08. Алкаголик будет пролистывать все настройки, это СтарФОрс так мутит. Выставляйте предварительно все опции по максимальной прорисовке образа (Чтение субканальных данных и прочее) и все защиты коипрования + Date Position Measurement > High. И все. Если не включить все что я сказал, копию сделает но не запустится. А если хороший образ дать Алкоголику то тоже не запустится
п.с. Что именно заствляет хавать образ я не знаю, так как пол вечера маялся и победил. А делать эксперименты ради высянить ЧТО нет времени. Да и ломы.
Вань попробуй руссификацию выдрать...
Вся локализация умещается в 60 мб. Вот список файлов. Проверил на английской лицензии - запустилось. Но просит диск Акеллы со старфорсом. Как выйдет отлучалка ДВД от Акеллы то нет проблем воткнуть.
Можно при помощи ресторатора 2006 попробовать...
Народ походу акеловскую защиту ламонули.. сам не проверял ибо убил напрачь свою версию нвна придеться переставлять....
http://www.diablozone.net/forum/index.php?showtopic=24036&st=90
Работает
Только гуишка их нужна - слова не влезают.
Ребят а мона где не на rapidshare выложить?
Эм.. а ты шрифты попробуй другие, которые ближе к обсидиановским (Плут выкладывал, раздел Тулсет, тема по шрифтам). С ними тоже гушики потребуются расширенные?
Ребят выложите еще куда нить... а то с этой рапиды хрен скачаешь.
Ура!!! у меня скачалось и заработало.
Хм а у меня с гуи все ок......
Черт, а tlk Preview не понимает его полностью. Открывать открывает, но кодировка похоже была использована другая, из-за чего все строчки оказались совершенно нечитабельны.
Оказывается вместо кнопки "Update" они сделали "Руководство"
Нда, экстренность закрытия форума поражает, правда, теперь мы вряд ли получим от них полный мануал на русском языке.
Немного проглядел перевод. Очень даже мило, но не без недостатков. Откройте настройки, видите опции крестики без надписей? В оригинале все было нормально. Явно пустые строчки в dialog.tlk. Кстати, шрифт, который идет с файлом с рапиды все же лучше, потому что он крупнее. От Плута шрифт несколько мелковат и узок, правда, влезает во все рамки. Читать его несколько затруднительно.
Выкладываю исправленный перевод от Акеллы. Исправлены многочисленные ошибки акелловского перевода в описаниях навыков, умений, заклинаний, оружия, доспехов, вещей; доработано описание классов, основных способностей, добавлены английские названия (в окне описаний). Неполную и ошибочную информацию, которую я нашел в английском тексте (особенно в описаниях заклинаний), я также постарался проверить и исправить. Для начинающих игроков приведена основная информация по ролевой системе. Надеюсь, теперь игроки получат полную и правильную информацию в части создания и развития персонажа и ролевой системы. Перевод соответствует версии игры 1.03.
Всем желаю приятной игры. Перевод скачивать со страницы (Менеджеры закачек, типа ReGet надо отключить):
http://webfile.ru/1264905
молодчинка! Почаще бы энтузиасты за переводы брались. Эх...
Это не то же самое, что тут:http://www.diablozone.net/forum/index.php?showtopic=24999&st=30?
Если нет, скооперируйтесь с автором этого тлк, будет очень полезно.
Нет, Lex, не одно и то же. В том переводе, о котором ты говоришь, по-моему, сделаны чисто косметические изменения. Я же досконально сверялся с английским текстом, а перевод заклинаний сверял с их скриптами, а потом еще и тестировал. Так что у меня исправлены не только акелловские ошибки, но и ошибки в английских описаниях. А вообще ошибок было очень много.
Кстати, я выложил мой перевод на nwvault, так что скачивайте отсюда:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65
Спасибо, rus. Можно мы выложим эту версию у нас на сайте?
Конечно, Aiwan, буду только рад. Кстати, надеюсь на продолжение вашего великолепного "Проклятия Левора".
Ты все равно связись с тем парнем, что делает добавки названий фитов и скилов + подцветка провалов/успехов. Если скооперируетесь, будет вообще шикарно. Ссылка выше была.
Вчера видел НВН2 от Какеллы у себя в городе. Цена этого продукта... (барабанная дробь)... 500 рублей!
Хы... я Акеллу за 270 взял
Оригинальную даже не думаю, что привезуть кодысь...
Форум у них смешной.... Я ваще угараю как они там всех за правду банят!!!! А ваще игры выпустили криво и на пользователей забили. Что тут еще скажешь?
П.С.:На этом месадже у меня должен включиться скрипт и dm_god.
пиратка, между тем, стоит 180 рублей, если конечно нет возможности скачать игру вообще бесплатно.
Выложена новая версия перевода, а также руководство по созданию брони, оружия и магических вещей. Изменения, произошедшие в новой версии:
Уточнены сообщения и надписи в интерфейсе игры. Выделены особым цветом некоторые сообщения, выводимые во время боя. Введена подцветка в описаниях оружия, доспехов, предметов и умений.
Устранены следующие несоответствия в переводе:
- Легкий цеп переименован в цеп;
- заклинания Least Spell Mantle и Lesser Spell Mantle называются теперь по-разному: "Меньшая мантия заклинаний" и "Малая мантия заклинаний".
Уточнено описание эффектов Болезни, уточнено описание Силы.
Исправлено описания предметов:
- шаблон для доспеха из шкур
- улучшенный, великий и безупречный Алхимический огонь
- Камень грома
- Кровь дьявола
Уточнены описание умений:
Изготовление доспехов
Изготовление оружия
Алхимия
Уточнено описание навыка:
Песнь проклятья
Улучшенный стремительный выстрел
Уточнены описание заклинаний:
Щит
Тело как солнце
Скачать новую версию перевода и руководство по крафтингу можно с прежней стриницы:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65
******* ****** ******* ***** ***** ********** *********** ******Akela! ************* ************ ******* *** ************** ******* cherezzoopa ***** ********** *********** *************** ************* Akela!!!
неа
Каждый устанавливает стоимость в зависимости от жадности. На Озоне можно за 400р. взять.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3002162/
Выложена новая версия перевода. Изменения, произошедшие в новой версии:
Переведены и вставлены изменения, произошедшие в версии игры 1.04.860
Уточнено описание навыка:
Божественный гнев
Уточнены описание инвокаций:
Слово изменения
Рвануть с места
Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65
кАкелла разродилась http://www.akella.com/forum/showthread.php?t=10770. Наверно к дождю
Говорят скора будет озвучка русская - около 600 метров.
Блин. Надо будет модемом скачать это! Щастье прям привалило!
Выкладываю новую версия перевода. Изменения, произошедшие в новой версии:
Добавлен файл dialogf.tlk, соответствующий версии игры 1.04.870, который вносит различия в диалогах в зависимости от пола главного персонажа.
В меню Настроек (закладка Камера) добавлен пропушенный в английской версии игры текст, касающийся функций мыши в режиме Ведущей камеры. В меню Настроек (закладка Интерфейс) переведен английский текст. Добавлен скорректированный файл optionscreen.xml, позволяющий сделать эти изменения (спасибо, Helevorn).
В соответствии с изменениями, произошедшими в версии игры 1.04.860 уточнено описание навыков:
Улучшенный стремительный выстрел
Практикующий заклинатель
Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65
Спасибо РУС!
rus, вышел патч от акеллы.. какие там изменения в dialog.tlk появились? мб они что-то поправили, чего ты пропустил?
Lex, я обязательно скачаю, посмотрю и напишу свое мнение об этом патче. Если найду что-нибудь полезное - исправлю у себя.
Выкладываю новую версия перевода. Изменения, произошедшие в новой версии:
Переведены и вставлены изменения, произошедшие в версии игры 1.05.910
В состав перевода включена локализованная модификация игры под названием Players Handbook (автор - gaoneng). Эта модификация добавляет в интерфейс игры справочник игрока, где в любой момент во время игры можно посмотреть информацию о всех основных характеристиках персонажа, классах, расах, навыках, умениях, заклинаниях. Информация вызывается из dialog.tlk файла. Справочник игрока вызывается из панели меню (в нижней левой части экрана). Кроме того, из этого же меню появится возможность в любой момент игры поменять состав отряда, вызвать окно чата.
В перевод внесены все полезные с моей точки зрения исправления, найденные в официальном патче 1.04.860 для русской версии игры от компании "Акелла".
Восстановлены ссылки в файле dialog.tlk (отсутствующие в официальной локализации) на звуковые файлы игры
Уточнено описание навыка:
Улучшенная реакция
Уточнено описание заклинания:
Тени
Данный перевод можно устанавливать как на английскую версию игры, так и на официальную русскую версию от компании "Акелла". Порядок установки описан в файле Readme_rus.txt, находящимся в архиве с переводом.
Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65
Вы бы у себя на сайте обновили версию перевода от rus'a.
Обновим. Есть кое-какие вопросы сейчас первостепенные...
Обновлена русификация NWN2
Те, кто уделяет много внимания механике игры, наверно замечали, что некоторые описания заклинаний, навыков и т.д. не вполне соответствуют описанию, или информации явно недостаточно. Я старался исправлять в предыдущих версиях то, что сразу бросается в глаза, но и я, и другие обнаруживали новые несоответствия. Видно, разработчики не особо напрягались, составляя описания. В общем, я решил подвергнуть тотальной проверке все заклинания, навыки, реализацию игровой механики и т.д.: просмотрел скрипты, там, где нет скриптов - протестировал. Результат мне не понравился - ошибок и недоговорок обнаружилось очень много.
В новой версии перевода (1.6) приведена исчерпывающая и максимально соответствующая действительности информация по заклинаниям, навыкам, умениям и понятиям игровой механики - в соответствии с их реальным воплощением в игре (на момент патча 1.06). В файл Readme_rus.txt, находящийся в архиве с переводом, добавлен список обнаруженных багов. Ниже приведен список заклинаний, навыков и умений, описания которых претерпели наиболее значительные изменения.
Уточнено описание заклинаний:
Малая буря зарядов Исаака
Большая буря зарядов Исаака
Благословленное оружие
Теневой щит
Эфирный облик
Кислотные брызги
Защита от стрел
Священный меч
Железное тело
Бомбардировка
Аура славы
Замедление
Ускорение
Вспышка солнца
Головешки
Бич
Рост шипов
Всеобщий камуфляж
Хватающая рука Бигби
Сокрушающая рука Бигби
Знак охранения
Заражение личинками
Зажечь
Боевой прилив
Слабоумие
Касание упыря
Излечение
Смерть живого
Яд
Касание вампира
Похоронный звон
Каменная хватка
Волшебный клык
Великий волшебный клык
Зазубренный клык
Плоть в камень
Западни лиан
Опутывание
Круг смерти
Ясность
Смертельное облако
Тьма
Великая невидимость
Роспуск
Развеять чары
Бессилие
Огненный удар
Свобода движений
Врата
Масло
Великое развеивание чар
Великая планарная связь
Великое восстановление
Великое пробивание заклинаний
Погибель
Всеобщее исцеление легких ран
Всеобщее исцеление средних ран
Всеобщее исцеление серьезных ран
Всеобщее исцеление критических ран
Удержать животное
Малое рассеивание
Малое очищение разума
Малая планарная связь
Малое восстановление
Малое пробивание заклинаний
Свет
Всеобщее излечение
Метеоритный дождь
Очищение разума
Туман разума
Разделение Морденкайнена
Луч ослабления
Луч холода
Убрать болезнь
Восстановление
Обжигающий свет
Тени
Буря мести
Аура против мировоззрения
Вызвать страх
Солнечный луч
Трансформация Тенсера
Паутина
Слово веры
Ужасающее увядание
Черные щупальца Эварда
Увеличить гуманоида
Зеркальный образ
Глубокий сон
Усилить фамильяра
Ярость
Глубокое отчаяние
Песня раздора
Аватар бури
Уточнено описание инвокаций:
Дьявольское зрение
Истощающий удар
Энтропический оберег
Пугающий удар
Ужасный удар
Затененный удар
Удар серы
Проклятье отчаяния
Мистическая цепь
Рвануть с места
Удар адской изморози
Ненасытное снятие заклинаний
Ужасающие щупальца
Поглотить магию
Надоедливая напасть
Стена опасного пламени
Карающая невидимость
Удар абсолютной тьмы
Уточнено описание навыков:
Великое рассечение
Колдовство в бою
Оглушающий кулак
Мобильность
Божественная мощь
Скрытая атака
Смертельная атака
Песнь проклятья
Призвать фамильяра
Элементальная форма
Дикая форма
Бой вслепую
Теневое ошеломление
Призвать тень
Зачаровать стрелу
Стрела-искатель
Град стрел
Критический удар Ки
Касание нежити
Прикосновение мастера бессмертия
Дыхание дракона
Улучшенный заклятый враг
Обезьянья хватка
Священная месть
Ярость варвара
Неистовство
Вселить неистовство
Превосходное рассечение
Бессмертное неистовство
Могучий удар
Улучшенный могучий удар
Усиленный могучий удар
Превосходный могучий удар
Загипнотизировать
Песня небес
Затуманить разум
Яростное нападение
Точный удар
Витиеватая атака
Искусное парирование
Уточнено описание умений:
Концентрация
Парирование
Добавлено описание эффекта превращения.
В описаниях заклинаний и навыков добавлены описания вызываемых существ и существ, в которые можно превратиться.
Уточнено описание Погдощения урона, Атаки Касанием, состояний Ослепления, Сна, Оглушения, Паралича.
Исправлено описание Ростового щита: при его использовании больше не налагается штраф -2 к атаке.
Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65
Выложена новая версия (2.0) русификации NWN2 - для аддона Neverwinter Nights 2: Mask of the Betrayer.
Проверил все новое, что внес аддон с точки зрения игровой механики, исправил описания навыков, заклинаний и т.д. Как всегда, оригинальные описания в игре не отличались точностью и полнотой, надеюсь, теперь все получат исчерпывающую информацию.
Скачать новую версию перевода можно с прежней страницы:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65
Вот спасибо.
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)