Fallout, постъядерная ролевая игра |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Fallout, постъядерная ролевая игра |
Feb 14 2008, 17:30
Сообщение
#26
|
|
Отверженный Класс: Теневой Танцор Характер: Neutral Good Раса: Баатезу |
Знаю этого killap'a (автора мода). Толковый человек, долгое время занимался своим неофициальным патчем, убирающим более 800 багов в оригинальной 1.02d. Судя по чейнжлогу сего "аддона" - он состоит, по большей части, как раз из того самого неоф. патча (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Надо поставить и поиграть..
EDIT> собственно, ссылка на аддон изменилась http://www.nma-fallout.com/forum/viewtopic...p=464608#464608 Сообщение отредактировал virus_found - Feb 14 2008, 17:33 |
Feb 15 2008, 09:58
Сообщение
#27
|
|
Level 5 Класс: Обыватель Характер: Lawful Neutral Раса: Человек NWN: Модмейкер Проклятие Левора Порядок Времени |
Сегодня в продажу поступила легендарная ролевая "постъядерная" игра Fallout (разработчик Black Isle Studios, зарубежный издатель Interplay, издатель в России 1С), переведенная на русский язык и озвученная профессиональными актерами.
источник |
Feb 15 2008, 13:16
Сообщение
#28
|
|
Epic Level Класс: Бард Характер: Chaotic Neutral Раса: Животное МАСТЕР Пера |
А в чем ее постядерность заключается? В том что игра после ядер, или ядра после игры? Ну а вообще круто. СЛАВА РУССКИМ ЛОКАЛИЗАТОРАМ!
|
Feb 15 2008, 13:26
Сообщение
#29
|
|
Отверженный Класс: Теневой Танцор Характер: Neutral Good Раса: Баатезу |
Русские локализаторы сделают все не вовремя, некачественно (зачастую много хуже оригинала), и своих примочек налепят так, что патчи не ставятся. В печь. Лучше оригинала может быть только оригинал.
|
Feb 17 2008, 02:07
Сообщение
#30
|
|
Level 7 Класс: Пьяный Мастер Характер: Chaotic Neutral Раса: Чудовище МАСТЕР D&D |
Цитата А в чем ее постядерность заключается? В том что игра после ядер, или ядра после игры? Ну а вообще круто. СЛАВА РУССКИМ ЛОКАЛИЗАТОРАМ! "Постъядерная эпоха" - это устоявшийся термин в научной фантастике, который определяет время после произошедшей ядерной войны. Ты хоть книжки чтоль почитай, а не гони на локализаторов. Впрочем, и я их недолюбливаю, хотя надо отдать должное, второй фоллаут был фаргусом нормально переведен. |
Текстовая версия | Сейчас: 27th September 2024 - 11:34 |