![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#61
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Цитата З.Ы. Тут люди говорят.. "Нужно владеть языком чтоб играть/смотреть контент в оригинале" Языка недостаточно. Приведу такой пример. Есть забавный сериальчик "Теория большого взрыва". Один боец убеждает меня в том, что он смотрит его исключительно в оригинале, т.к. "шутки наши плохо переводят". Ну может быть. Однако, этот же боец не посмотрел ни одной серии стар трека, вавилона, презирает комиксы и фильмы по ним, а также за всю жизнь не поиграл ни в одну ммо (он с 90х играет только в квакоподобные коридорные шутеры). Внимание, вопрос: нафига оригинал, если ты даже со знанием языка не в теме сути 80% диалогов, хохм и ситуаций? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Вопрос в комфорте потребления. Извините, у меня например восприятие еще в "русском формате". Английский - это как надстройка. Примерно поэтому и нужна локализация - нужно не просто тупо перевести (с этим и промт худо-бедно справляется), нужно адаптировать под другую культуру. Самое банальное - перевод футов и метры, подбор аналогов поговорок (вот тут котор рулит, там такого навалом), аналогов воинских званий (а тут мэ1 слился по полной), прочие мелкие замены (иногда в фильмах "фейсбук" на "контакт" меняют, так широким массам понятней). Цитата как бы ты перевел, и перевел бы без залезания в словарь сочетание на английском языке в котором бы встречались: Да никак. Это в стиле "о чём вы думаете при слове 'ключ'?". Множество слов в любом языке без контекста смысла не имеет (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Я никогда не перевожу "по словам", я читаю целое предложение или даже лучше абзац и просто понимаю смысл, даже если не знаю 1-2 слова. Плотное общение с другим языком учит не совсем переводить, скорее понимать прямо на чужом языке. Ну примерно как и на родном - в мозгу-то всё равно одни и те же образы, язык - лишь их внешнее выражение.bucket kick ? Цитата Если покажешь пальцем на какой-нибудь лучший из этих переводов, и если до текста можно добраться, не проходя всю игру, я могу поискать и указать на ошибки. Ошибки там я и сам вижу (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Просто они не настолько критичны, чтобы куча народу ринулась учить иностранный язык (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Видимо время им ценнее 1% смысла.Цитата Участвовал в качестве тестера? Я, как бы, тоже принимал определённое участие в переводе книг, потому говорю не понаслышке. По состоянию на лет 5 назад, переводы книг и рулбуков по DnD и PS, на которые я смотрел, были в довольно печальном состоянии. Сомневаюсь, что с тех пор многое изменилось. Давно-давно переводили статьи по левелдизайну и не так давно принял участие в переводе рулбуков гурпса (правда моих там страниц 10 от силы, я забил, ибо мотивации нет - я-то всё и так понимаю, мне перевод не нужен (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) ). Из дидшных шикарно переведена пхб 2й редакции (Филигон) и книги 4й редакции (студия Фантом), последнее вообще конфетка, жаль сама редакция не алё. Остальное - обычный фанский трешак в стиле форумных переводов из промта.Цитата С случае с переизданием игр, у тебя есть удачная возможность попробовать поиграть на английском в игру, с сюжетом и диалогами которой ты уже знаком с предыдущих прохождений. Это гораздо проще, чем с нуля. А зачем? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Я её уже прошёл пару раз, почитал интересности в вики, я в курсе сюжета, персонажей и т.п., мне абсолютно пофиг, что фанаты где-то там полфразы криво перевели (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Ни смысл игры, ни моё удовольствие от этого не изменились. Возьмём тот же МЭ. Я прекрасно знаю, что персонаж Грюнт (о мои глаза) в оригинале есть Grunt, что отлично ему подходит. И чтобы такое понять, никакой оригинал не нужен же, всё и так очевидно (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Более того, в том же МЭ звук всё равно английский, я и так слышу, о чём на самом деле там говорят. Да, иногда расходится с русским текстом. Да, пару раз несколько сильнее обычного. Но это не критично всё равно. Тратить 30+ часов драгоценного времени ради пары таких моментов имхо... нерационально (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif)
|
![]()
Сообщение
#62
|
|
Level 4 ![]() ![]() Класс: Самурай Характер: True Neutral Раса: Полуэльф ![]() |
Внимание, вопрос: нафига оригинал, если ты даже со знанием языка не в теме сути 80% диалогов, хохм и ситуаций? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Там вагон ситуативного юмора и не связанного со всякими стар-треками, в общем-то. А боец вылавливает, что может, — в переводе на русский те же вопросы останутся.Да никак. Это в стиле "о чём вы думаете при слове 'ключ'?". Тут имеется в виду выражение Kick the bucket.А зачем? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Я её уже прошёл пару раз, почитал интересности в вики, я в курсе сюжета, персонажей и т.п., мне абсолютно пофиг, что фанаты где-то там полфразы криво перевели (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Если перепроходить не будешь, то незачем, очевидно.
|
![]()
Сообщение
#63
|
|
Level 8 ![]() ![]() ![]() Класс: Псионик Характер: Chaotic Neutral Раса: Хафлинг ![]() |
Языка недостаточно. Приведу такой пример. Есть забавный сериальчик "Теория большого взрыва". Один боец убеждает меня в том, что он смотрит его исключительно в оригинале, т.к. "шутки наши плохо переводят". Ну может быть. Однако, этот же боец не посмотрел ни одной серии стар трека, вавилона, презирает комиксы и фильмы по ним, а также за всю жизнь не поиграл ни в одну ммо (он с 90х играет только в квакоподобные коридорные шутеры). Внимание, вопрос: нафига оригинал, если ты даже со знанием языка не в теме сути 80% диалогов, хохм и ситуаций? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Примерно поэтому и нужна локализация - нужно не просто тупо перевести (с этим и промт худо-бедно справляется), нужно адаптировать под другую культуру. Самое банальное - перевод футов и метры, подбор аналогов поговорок (вот тут котор рулит, там такого навалом), аналогов воинских званий (а тут мэ1 слился по полной), прочие мелкие замены (иногда в фильмах "фейсбук" на "контакт" меняют, так широким массам понятней). (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) вообщем-то я это и сказал. согласен с тобой. Дело в том что: если хочешь воспринять контент на все 100 % - часто нужно посидеть и полазить по интернетам в поисках всяких неизвесных мемов, фразеологизмов, выражений, даже если этот контент и на "твоем родном" языке (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) . Р.Ы. (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Да "Kick the bucket" что более менее правильно преводится как "Сыграть в ящик" |
![]()
Сообщение
#64
|
|
Level 7 ![]() Класс: Пьяный Мастер Характер: Chaotic Neutral Раса: Чудовище МАСТЕР D&D ![]() |
Я играл в Two Worlds 2 на русском. Потом после наката какого-то патча язык поменялся на английский, и выяснилось, что на английском - это совсем другая игра.
|
![]()
Сообщение
#65
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Есть какая-то книга (сестра откопала давно), которая на одном языке средневековое фэнтези, а на другом - научная фантастика (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Название, автор, сюжет, герои - всё одинаково, антураж - разный. Вот это я понимаю трудности перевода (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Но, тем не менее, такое бывает крайне редко.
P.S. Boromir smiles = Тень улыбки промелькнула по бледному, без кровинки, лицу Боромира. P.P.S. (IMG:http://a7.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash3/552263_328148570583064_100001637727703_938487_534405175_n.jpg) |
![]()
Сообщение
#66
|
|
Level 6 ![]() ![]() Класс: Клерик Характер: Chaotic Neutral Раса: Животное ![]() |
На Android народ уже давно играет и в BG(полностью играбельно), и в ID(местами баги) и в PT(нельзя пройти некоторые квесты) через GemRB. Сам пробовал на своём SII запустить. Завелось без проблем, но как-то уже не то(IMG:style_emoticons/kolobok_light/sad.gif) . Хотя и картинка на мелком экране в 4.3 дюйма даже очень приятна |
![]()
Сообщение
#67
|
|
Level 8 ![]() ![]() ![]() Класс: Псионик Характер: Chaotic Neutral Раса: Хафлинг ![]() |
На Android народ уже давно играет и в BG(полностью играбельно), и в ID(местами баги) и в PT(нельзя пройти некоторые квесты) через GemRB. Сам пробовал на своём SII запустить. Завелось без проблем, но как-то уже не то(IMG:style_emoticons/kolobok_light/sad.gif) . Хотя и картинка на мелком экране в 4.3 дюйма даже очень приятна Зато прдставь - это вдохнуло немного жизни в старые игрушки для новых поколений, а это есть гуд.. наверное (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) |
![]()
Сообщение
#68
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Цитата Зато прдставь - это вдохнуло немного жизни в старые игрушки для новых поколений Очень сомневаюсь (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) После выхода досбокса ты же не бросился запоем проходить голдбоксовые хиты и текстовые квесты? Бг - игра своего времени, ньюфагам она не нужна. Как не будут нужны в будущем все эти крайзисы, масс дефекты и т.п.
|
![]()
Сообщение
#69
|
|
Level 10 ![]() Класс: Страшный Пират Характер: Chaotic Evil Раса: Животное NWN: DM ![]() |
БГ на андроиде и прочие порты играбельны только для совсем упорных.
Без переделки интерфейса, шрифтов, прикрутки мультитача это сплошное мучение. |
![]()
Сообщение
#70
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Как я и думал, будут жать бабло из чужого творчества (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif)
Baldur's Gate: Enhanced Edition — Планы по выпуску DLC |
![]()
Сообщение
#71
|
|
Level 17 ![]() Класс: Волшебник Характер: Neutral Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Axistown SR 1.9 NWNX ![]() |
Если будут нормального качества, то почему бы и нет.
Для НВН тоже были DLC (премиум-модули) ещё до того, как эта аббревиатура стала попсовой и модной. |
![]()
Сообщение
#72
|
|
Level 8 ![]() ![]() ![]() Класс: Псионик Характер: Chaotic Neutral Раса: Хафлинг ![]() |
Как я и думал, будут жать бабло из чужого творчества (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Baldur's Gate: Enhanced Edition — Планы по выпуску DLC Цитата Он особо подчеркивает, что DLC – это новый контент, а не красивая вещичка с отличными характеристиками. Большие корпорации «смешали это слово с грязью», но уж Beamdog-то сделает все правильно. (IMG:style_emoticons/kolobok_light/lol.gif) |
![]()
Сообщение
#73
|
|
Level 17 ![]() Класс: Волшебник Характер: Neutral Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Axistown SR 1.9 NWNX ![]() |
BGEE, скорее всего, выйдет в сентябре. BG2EE будет в 2013.
|
![]()
Сообщение
#74
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Меня в таких вещах всегда смущает вопрос цены. Купить полноценный модуль часов на 5-10 с десятками квестов выглядит как-то логично и экономически обоснованно, я в своё время переиграл кучу модулей с волта (их ещё переведёнными на диске игромании выпускали), вот даже за них бы заплатил. Покупать персонажа или пару квестов по цене целой игры (в которой квестов и персонажей - сотни) - это наебизнес.
Если они будут делать полноценные кампании по типу хотя бы всем известного левора - пожалуйста. Но сделать пару крутых олскульных квестов с однмм ключевым персонажем (длительностью минут на 40) и продавать за 5-10 баксов - это ничуть не лучше какой-нить ЕА. |
![]()
Сообщение
#75
|
|
Level 8 ![]() ![]() ![]() Класс: Псионик Характер: Chaotic Neutral Раса: Хафлинг ![]() |
Меня в таких вещах всегда смущает вопрос цены. Купить полноценный модуль часов на 5-10 с десятками квестов выглядит как-то логично и экономически обоснованно, я в своё время переиграл кучу модулей с волта (их ещё переведёнными на диске игромании выпускали), вот даже за них бы заплатил. Покупать персонажа или пару квестов по цене целой игры (в которой квестов и персонажей - сотни) - это наебизнес. Если они будут делать полноценные кампании по типу хотя бы всем известного левора - пожалуйста. Но сделать пару крутых олскульных квестов с однмм ключевым персонажем (длительностью минут на 40) и продавать за 5-10 баксов - это ничуть не лучше какой-нить ЕА. качай репак чтоб не мучатся угрызениями совести (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) |
![]()
Сообщение
#76
|
|
Миловидный Бегрюссунг ![]() Класс: Воин Характер: Chaotic Good Раса: Человек NWN: Модмейкер Проклятие Левора Порядок Времени ![]() |
Мне интересно, как молодежь будет играть в БГ? (IMG:style_emoticons/kolobok_light/wacko.gif) Вырасшие на современных РПГ боюсь не поймут старье (IMG:style_emoticons/kolobok_light/pleasantry.gif) .
|
![]()
Сообщение
#77
|
|
Тролль ![]() ![]() ![]() ![]() Класс: Пьяный Мастер Характер: Chaotic Neutral Раса: Тварь ![]() |
Выставлением в настройках опций:..
Generate Character Alignment: -Evil Character (automatically kill all noticed hostile & friendly NPC)- -Good Character (automatically talk to all noticed friendly NPC & kill all noticed hostile NPC)- Talk Menu Mode: -Short (all 1 option's)- -Intermediate (all 2 option's with automatically rolled skill's)- -Custom (not recommended - for advanced players only!)- Advancing Mode: -Follow offered plot- -Download DLC (make you're own adventure with several different advance scenario choices in www.BGame.com!)- …и нажатием кнопки «Start Play!». (IMG:style_emoticons/kolobok_light/rofl.gif) Сообщение отредактировал Flaristan - Jul 10 2012, 14:01 |
![]()
Сообщение
#78
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Цитата Мне интересно, как молодежь будет играть в БГ? Так же (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Нет там ничего сверхъестественного, кроме дремучей по современным меркам механики (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif)
|
![]()
Сообщение
#79
|
|
Level 8 ![]() ![]() ![]() Класс: Псионик Характер: Chaotic Neutral Раса: Хафлинг ![]() |
мне кажется наоборот некоторые игроки "вырасшие" на современных, прости господи, РПГ найдут что-то что давно искали в классике, тем более если ее подадут поудобнее(а нетак как раньше с аденомэктомией через анус).
|
![]()
Сообщение
#80
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Как по мне, тот же драгон эйдж, только без геев и в фаеруне (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Раньше да, какое-то "превосходство" чувствовалось, а сейчас - обычная рпг. Возможности пройти без боёв по типу фоллаута нет, просто слэшер с кучей диалогов. Можно выбрать мага, можно воина, но в основном придётся бегать из локации в локацию и крошить мобов.
Так что будучи ньюфагом, проще поиграть в ДЭ1, особенно учитывая, что у всех игр биоварей один сюжет (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Бг (пробуждение злого бога из смертного), нвн (пробуждение злого монстра древней расы с божественными замашками), котор (пробуждение зла посредством артефакта древней расы с божественными замашками), дэ (пробуждение злого бога-дракона), мэ (энное пришествие-пробуждение злых древних богов-машин) - всё одно, только декорации разные (IMG:style_emoticons/kolobok_light/crazy.gif) Хотя нет, малюсенькая разница есть - я только в которе видел вариант закончить игру, встав на путь зла - замочив свою партию и расхренячив войска добряков. |
![]()
Сообщение
#81
|
|
Миловидный Бегрюссунг ![]() Класс: Воин Характер: Chaotic Good Раса: Человек NWN: Модмейкер Проклятие Левора Порядок Времени ![]() |
Вот бы ФОлл 1-2 на HD рельсы перетянули бы (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) и отшлифовали...
|
![]()
Сообщение
#82
|
|
Level 19 ![]() Класс: Воин Характер: Lawful Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Gem of the North Край Лесов ![]() |
Там вся суть пустошей в 640х480 (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Сделать гламурно - будет не торт. Тем более, на последнем железе и ОС идёт отлично.
|
![]()
Сообщение
#83
|
|
Тролль ![]() ![]() ![]() ![]() Класс: Пьяный Мастер Характер: Chaotic Neutral Раса: Тварь ![]() |
Дык давно уже. Еще год назад в FOnline сделали замену спрайтовых моделей на 3D, если я не ошибаюсь. Ну а дефолтную растровую графику фоллыча там улучшили сразу же. Кстати некоторые модельки которые добавили за все время работы над этим «модом» игры (например пусковые шахты с ядерными боеголовками) выглядят очень даже неплохо, вполне вписываясь во всю остальную игру.
(IMG:http://s019.radikal.ru/i638/1205/50/29f0d4f94c5e.jpg) (IMG:http://s51.radikal.ru/i133/1205/97/a26ba052f7ba.jpg) Только как показало время – это все фигня и fallout’ту никогда нужно не было (кто бы сомневался). А того чего нужно было, в отличие от НВН-щиков, FOnline-щики не сделали (годный удобоваримый мультиплеер я имею в виду + тулсет). Сообщение отредактировал Flaristan - Jul 12 2012, 17:09 |
![]()
Сообщение
#84
|
|
Миловидный Бегрюссунг ![]() Класс: Воин Характер: Chaotic Good Раса: Человек NWN: Модмейкер Проклятие Левора Порядок Времени ![]() |
Эх... Все равнео времени не найду поиграть (IMG:style_emoticons/kolobok_light/prankster2.gif)
|
![]()
Сообщение
#85
|
|
Level 17 ![]() Класс: Волшебник Характер: Neutral Good Раса: Человек NWN: Скриптинг [PW] Axistown SR 1.9 NWNX ![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 16th September 2025 - 23:02 |