Прикольное издание. купил пока тока плеер бук. стоит 827 руб. Может кто тоже завладел сабжем?
-fenix-
Jan 5 2007, 02:11
Отсканить не получицо?
Ходит мнение, что перевод рулбука оставляет желать лучшего.
Helevorn
Jan 5 2007, 03:37
QUOTE(Tomb @ Jan 5 2007, 01:49) [snapback]101523[/snapback]
Прикольное издание. купил пока тока плеер бук. стоит 827 руб. Может кто тоже завладел сабжем?
Завладел еще летом. Пока только ПХБ и существует, говорят, что ДМГ готовится к выпуску, есть еще маленькая надежда на Монстр Мануал, но его еще не начинали переводить, так что, наверное, не выпустят т.к. у "АСТ" кончается лицензия на D&D.
Вот
ссылка на обнаруженные опечатки и ошибки на форумах rolemancer.ru
virusman
Jan 5 2007, 03:54
С одной стороны, D&D core на русском - это ересь, поскольку: (1) перевод в любом случае будет искажать оригинал и (2) перевод названий рождает путаницу (сейчас, как правило, если и читают переводы, то названия всё равно используют английские).
Но есть и большой плюс - популяризация D&D среди тех, кто недостаточно хорошо знает английский.
И этот плюс, скорее всего, перевешивает недостатки. В конце концов, консерваторов никто не заставляет переходить на русский, а переучиться или найти компромиссный вариант всегда можно. (Речь в первую очередь о названиях)
Сам покупать рулбуки на русском не собираюсь: английскими вполне доволен.
Duke BJ
Jan 26 2007, 03:04
Купил буку как только вышла ))) это вобще отдельная история...
А по поводу переводов - да... оригинал всегда лучше. Правда найти оригинал у нас сложнее (я не говорю про всякие интернет магазины, хотя и в них парой не все можно найти, я не говорю про зарубежные). Поэтому приобретение рул бука было было обязательным делом, всетаки читать напечатаные страницы на хорошей бумаге и хорошо оформленные намного приятней чем с экрана монитора.
Да к тому же цена... в отличие ~1500руб за англ версию в инет магазине - 700р за русскую это божественно ))
+ да популяризация... игрокам без достаточного знания языка (всетаки себя сюда я тоже должен приписать) легче обращаться с русской букой )
virusman
Jan 26 2007, 10:56
QUOTE
Да к тому же цена... в отличие ~1500руб за англ версию в инет магазине
Я за 100 баксов с Амазона получил 4 книги: 3 основных рулбука и сеттинг ФР.
Дорого это 100 зеленых. я невер 2 за 60 купил евриков
на www.dungeons.ru можно скачать, перевод довольно нормальный, иногда встречаются ошибки и опечатки, но в ццелом класс!

Lex: мы это знаем, речь о другом - в России офицально издана книга по DnD.
Duke BJ
Feb 13 2007, 20:31
Позволю вставить свое слово. Или не свое ))
QUOTE
Помимо этого, вы, надеюсь, не забыли об официальном издании Книги Игрока 3.5 на русском? Ее на нашем сайте вы не найдете! Следует уважать наших коллег-переводчиков, проделавших титаническую работу и, самое главное, добившихся издания!
(с) www.dungeons.ru
Цитата(Tomb @ Jan 5 2007, 02:49) [snapback]101523[/snapback]
Прикольное издание. купил пока тока плеер бук. стоит 827 руб. Может кто тоже завладел сабжем?
Тоже купил! Вместе с НВН2! Во книга

! Помогла разобраться в самой системе, и игру пройти, да и просто интересно почитать =). Жалко что кубики к ней не продаются. А то я с друзьями хочу поиграть, а без кубиков никак, только перса создать удалось.
В клубах продаются дайсы.
Mephissto
Sep 4 2007, 11:21
Засада русского перевода в том, что даже сами английские правила полны неточностей и размытых указаний. За счёт этого появляется возможность создавать невероятные комбинации различных способностей и крушить получившимся монстром всё вокруг. Визардам же всё время приходится выпускать эрраты. Я представляю сколько дырок новых появилось с русской книжке.
Filiman13
May 2 2009, 15:19
Ребят, я канешь понимаю что на англ языке более точно все изложено, но что же тогда делать тем, кто англ язык ваще даже не изучал. бывают и такие люди) кстати не подскажите где скачать русскую книжку, желательно чтоб все в одном файле было?
Nibbone
May 16 2009, 13:32
Вчера приобрел Руководство игрока всего за 800 руб. Для людей, которые были незнакомы с D&D или у кого проблемы с английским, - то что нужно. У самого на компе лежат правила и на русском и на английском, но все-таки традиционный книжный вариант ближе к душе)
denis0k
Sep 28 2009, 08:42
Извините за некропост

Я так понял, все купившие живут в пределах мкада?

У нас тут в пределах 400км от нерезиновой книжки не видать до сих пор, спустя 2 года. Возможно из-за цены - у нас средняя з/п в районе 6-7к, её купят 1-2 самых преданных фаната

Так что популяризация отменяется
Elrebriand
Sep 28 2009, 12:13
Широкого распространения книга не получит в россии никогда, ибо большую часть населения страны не сильно мучают угрызения совести, а потому они предпочитают использовать собственный принтер
denis0k
Sep 28 2009, 17:35
Ибо напечатать её в несколько раз дешевле, чем купить, плюс к тому моменту, как она вышла, у всех уже давно была напечатанная версия

Но я всё же жду, привезут ли к нам

Покупать я её всё равно не собираюсь (поэтому заказ отпадает), мы по двушке водимся, а вот помацать в магазине не откажусь. Из чисто спортивного интереса
Ilerien
Sep 29 2009, 11:45
Полистал в магазине года полтора назад

Там перевод местами жжот, чего стоят только "злодейские животные" (dire animals). Особенно dire weasel заруливает

А зачем, собственно, напечатанная? Электронная намного удобнее.
denis0k
Sep 29 2009, 18:06
Мы собираемся там, где компа нет (тепло - в лесу, холодно - в бане), ноута тож ни у кого.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
нажмите сюда.