Шарился по инету в поисках готового, ничего не нашлось, ни единого слова о том что кто-либо вообще собирается это делать... Очень интересно узнать. Я начал переводить, но времени совсем нехватает. Если переведенный СЕР всё таки есть, дайте линку плиз

.
П.С: Если написал не в тот форум то сори...
А что в нем переводить? Описание?
Ночной зверек
Dec 4 2004, 22:01
может не СЕР, а PRC?
Там не так уж и мало ... у мя tlk файл CEP`а 1.01 занимает около 2 мег
А перевод PRC - это было бы круто
Именно CEP. Текста там, мягко говоря немало... У меня мир на нем полностью, короч хотелось бы чтобы игроки видели по русски всё

Перевел уже процентов на 20, но времени как нехватало так и нехватает на это дело...
Пы.Сы: Чем мы хуже испанцев? Они единстенные сделали локализацию CEP'a.
Аваддон
Dec 5 2004, 16:45
Удивительно! Я скачал себе и установил CEP , но пользоваться тем что уже в палитре на буржуйском... Я обычно Редактирую нужный мне плейс. Вписываю его новое название и описание на русском. Причем не перевод, а от себя. Зачем же всю цэпу переводить? Переводи то, что используешь. А на остальное забей
QUOTE (Аваддон @ Dec 5 2004, 16:45) |
Я обычно Редактирую нужный мне плейс. Вписываю его новое название и описание на русском. |
Может в этом и был бы смысл раньше, но мой модуль сейчас состоит из более 250 локаций и кучи всего в нем, по крайней мере для меня (наверное и для многих) было бы эффективнее вставить переведенный .tlk и не парится с переводом каждой вещи в каждой локации...
Аваддон
Dec 5 2004, 20:59
В таком случае могу только посочувствовать. И о чем раньше думал..
helvene
Sep 17 2005, 13:52
QUOTE |
Может в этом и был бы смысл раньше, но мой модуль сейчас состоит из более 250 локаций и кучи всего в нем, |
Гм... я не поняла. В смысле, раньше необходимости давать русские названия объектам не было?
QUOTE |
ыло бы эффективнее вставить переведенный .tlk и не парится с переводом каждой вещи в каждой локации... |
Так в чем вопрос? Переведи и вставь.
QUOTE (Entar @ Dec 5 2004, 19:30) |
было бы эффективнее вставить переведенный .tlk и не парится с переводом каждой вещи в каждой локации... |
было бы эффективнее сделать палитру свою и юзать ее.
Но перевод это тоже неплохо. Поговори с Анами (она в Тулсете иногда бывает), слышал, что она тоже хотела перевести СЕР... а имено сопроводительную пдфку и что-то еще..
Чем открыть файл cep.tlk?
Кто-нибудь принемался за перевод?
-fenix-
Jun 16 2006, 11:46
QUOTE(Deim @ Jun 16 2006, 11:46) [snapback]84866[/snapback]
Чем открыть файл cep.tlk?
Любым тлк эдитором.
Пока сайт лежит, то качни на ваулте:
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Other.Detail&id=333
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
нажмите сюда.