![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Трехмерный Маньяк ![]() Класс: Мастер Оружия Характер: Lawful Neutral Раса: Нежить NWN: Контент Проклятие Левора ![]() |
Цитата Следовательно, игра откуда то ещё читает текстовую информацию. А откуда именно мне не ведомо. А мне ведомо, вот только "не правильно" всё это - чувствую не так это должно работать (IMG:style_emoticons/kolobok_light/wacko.gif) . В целом к проблеме два подхода, один заставить игру воспринимать кастомный тлк (правильный), а второй заставить саму игру воспринимать русский (не правильный). Так вот вчера покопался в обоих направлениях: В первом случае - при экспорте вроде как создаются 3 файла файлы вида *_ru-ru.tlk, воспринимается из них почему-то только core-овский - да и то весьма странно, а самый нужный с дополнительными resref-ами (это который в *\module\overide...) почему-то игнориться. Вместо этого игра берёт данные прям с экспортнутой *.uti -шки, которая как вы наверное догадались создаётся прямяком из палитры, которая в свою очередь SQL с запретом на русский (IMG:style_emoticons/kolobok_light/wacko.gif) - от сюда и вопросительные знаки. Идя же по второму пути в обход палитры - я попробовал обычным gff-editor-ом (валяется где-то в tools-ах тулсета), подредактировать саму *.utp-шку так вот сменив LOCSTRING на STRING или RESREF - или чего угодно, ему это судя по всему всё равно, открылся доступ к имени изменив которое, я вернул LOCSTRING и о чудо в игре имя таки наконец сменилось (IMG:style_emoticons/kolobok_light/shok.gif) , правда с русским этот фокус не прошел (IMG:style_emoticons/kolobok_light/cray.gif) - точнее не совсем, сами то символы сохраняются - только вот сам Шрифт не проходит, а по тому проходят только символы, а вместо букв...... XX нет не вопросительные знаки (IMG:style_emoticons/kolobok_light/biggrin.gif) , - теперь квадратики. Одним словом найти бы где эта скотина шрифты переключает. |
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Level 4 ![]() ![]() Класс: Маг Характер: True Neutral Раса: Человек ![]() |
Блин, не доберусь я сегодня до тулсета - ну да и ладно.. А про воду, есть один известный глюк - если просто экспортить левел в модуль, то waterplane-ы в итоге отображаются тулсетом в area, но совершенно исчезают в самой игре. Однако если экспортнуть левел в singleplayer, а потом перетащить соответствующие файлы/папки в свой модуль, по они прекрасно работают что в игре - что в тулсете. (столкнулся с этим когда собирал левел в теме Левел-дизайн). Одним словом ошибка происходит уже при сборке *.arl (или чего-то там связанного), - особо в подробности не вдавался (хотя надо бы), но почему-то думаю что с тлк похожая болезнь, - опять-же всё это домыслы, надо пробовать. -------------------------------------------- Я таки добрался до тулсета (IMG:style_emoticons/kolobok_light/biggrin.gif) И так, есть две новости по обоим направлениям: ТЛК: С самими тлк-шками всё нормально, глючат gff-ки создаваемые тулсетом. Проверил просто взял utp-шку из компании, переименовал в экспортнутую, а в тлк забил stringID первой - и как и ожидалось всё заработало. Короче тулсет при экспорте чего-то не так записывает в StringID (IMG:style_emoticons/kolobok_light/wacko.gif) БД: Кажется нашёл таки способ заставить БД понимать русский (IMG:style_emoticons/kolobok_light/yahoo.gif) Через SQL Server Managment Studio залез в Databases->bw_dragonage_content->Tables->System Tables->правой кнопкой на dbo.t_StringText->Modify поменял колонку text с text на ntext, сохранил (игнорируя матюки (IMG:style_emoticons/kolobok_light/biggrin.gif) ). И собственно всё отныне кириллица принимается тулсетом в плейсиблах в поле NAME (IMG:style_emoticons/kolobok_light/biggrin.gif) , на экпорте создаются utp-ки с кирилицей внутри, соответственно в игре нас ждут квадратики. Если у кого есть время большая просьба пошарьте по ресурсам (тулсет их может открывать *.erf *.rim и т.д ) и найдите эти вредные шрифты (вероятнее всего обычные *.ttf, может текстуры вида *.ddr/gfx а может и то и другое вместе или что-то ещё) (IMG:style_emoticons/kolobok_light/search.gif) А то щас опять на неделю на работу, а там не до тулсета (IMG:style_emoticons/kolobok_light/drag.gif) Молодца! (IMG:style_emoticons/kolobok_light/good.gif) Поковырялся. В файле \Dragon Age\packages\core\data\gui.erf нашел два шрифта - nogard.ttf и nofatd_text.ttf С названиями Nogard и Dragon Text. Однако попробовал написать ими что-нибудь в офисе - прекрасно пишут и по-русски и латиницей. Возможно, есть и другие или в патчах\аддоне кто-то их замещает. Буду рыть дальше (но тоже работа =\) --- Однако попытка закинуть Arial с такими же названиями в папку Override ни к чему ни привела - шрифт в игре не изменился... --- Хех, первый же запрос по названию шрифта привел к ниппонцам: Цитата 解析経過メモ プログラムは完全ユニコード対応してるがデフォルトで日本語フォントが無い 文字表示システムはTTFから直表示してる フォント実体はgui.erfの中にnogard.TTFとnogardーtext.TTFとして格納 ちなみにロシア語フォントも入ってる マイドキュメントのoverrideに↑フォントに日本語フォント格納したTTFを入れたが読み込んでくれない フォントファイルは作ったから後は読みこませれば日本語化できるはずなんだが、フォントファイル単体では読み込んでくれないみたい アンパックはできてもリパック出来ないんで、ツールかくしかないかな А вот и еще один сайтик на ниппонском: http://ethelion.blog9.fc2.com/blog-entry-98.html Можно покопаться. Увы, мои знания нихонго оставляют желать лучшего, так что придется довольствоваться гугловским промтом: http://translate.google.ru/translate?js=n&...g-entry-98.html Если я все правильно понял, то нашей проблемой уже озадачились в корее, а за ней - в ниппонии. И ниппонский автор описывает, как при помощи Flash 7, имеющего схожий формат с fonts_*.gfx, можно заставить шрифты DA понимать нихонские иероглифы. Цитата ▼ Scaleform GFX резюме формат шрифта 1. Flash7(AS2.0)でflaファイルを作成 1. Flash7 (AS2.0) FLA файл 2. フォントを登録 2. Регистрация шрифтов 3. フォントを埋め込む(リンケージ処理) 3. Вставить шрифта обработки (связь) 4. Flash7形式の圧縮SWFムービーとして書き出す 4. Flash7 Экспорт в SWF-формат сжатия фильма 5. swfmillでXML化 5. Swfmill из XML 6. 必要な情報を編集※ 6. ※ редактирования необходимой информации 7. swfmillでSWFに戻す 7. Swfmill обратно в SWF 8. バイナリエディタでヘッダ修正 8. Заголовок корректор редактор двоичных файлов 9. 拡張子をgfxに変更 9. Gfx расширение изменения --- Помянутые автором fonts_*.gfx лежат в файле \Dragon Age\packages\core\data\guiexport.erf Быть может, в нашем случае все будет проще, так-как наш ru-ru там тоже есть. --- Фсё! Посильную лепту внес. Спать! (IMG:style_emoticons/kolobok_light/smile.gif) Ghost Пардон, а в чем костыли? Русские буквы в базе сохраняются. Осталось исправить шрифт и можно будет полноценно пользоваться тулсетом. Сообщение отредактировал EqKeeper - Oct 25 2010, 19:16 |
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 28th April 2025 - 18:30 |