Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Нужен переводчик для новостей
Город Мастеров > Форум и Портал > Техническая поддержка
Aiwan
САБЖ.
Новости постить надо, а у Дефа напряг со временем.
K.SpecTr
Нужен только перевод или поиск тоже?
Aiwan
Да в принципе и то и то.
Daemonix
Ну я могу. Мне не сложно..
Зы. А вас не напрягает, что я во все темы суюсь?
Hanzo
Если надо с английского перевести, обращайтесь ко мне - все равно по ночам делать нечего yes.gif
А по части поиска новостей пока не могу - у меня на админском компе трафик кончается bad.gif ... может в сентябре получится. В принципе новости могут несколько человек искать, а кто-нибудь один - постить.
Aiwan
Без обид. Нужен конкретный человек. Без всяких, ну если то вот может типа давайте я попробую. Нам некогда заниматься этим. Если кто хочет и МОЖЕТ милости прошу, берет все в свои руки: ищет, переводит, выкладывает.
Добавлено в [mergetime]1125384577[/mergetime]
Если нет. То нет.
Daemonix
А это на какой срок? Вообще, я возьмусь. Сам найду, сам выложу (разумеется, предварительно переведя).
Lex
QUOTE (Aiwan @ Aug 30 2005, 10:42)
берет все в свои руки: ищет, переводит, выкладывает.

ничего не мешает ему просить помочь других людей на каком-то этапе, но отвечать будет все равно он. smile.gif
Aiwan
Так. Нужно поправить статьи Грифона в разделе о НВН2. Кто сделает?
Ghost
QUOTE (Aiwan @ Jan 12 2006, 12:57)
Так. Нужно поправить статьи Грифона в разделе о НВН2. Кто сделает?

Хм... а что именно в статьях надо править???
Клемент Астилон
Господа, я вот решил высказаться хоть и не по теме.
В рунете существует несколько проектов посвященные ролевым играм, и НВНу в частности... Перевод статей на русский язык одно из основных дел этих проектов... Неужели трудно объединять усилия? smile.gif Ну копирайт переводчика поставить, а так зачем то же дело несколько раз делать? smile.gif
Неужели так трудно русскому народу найти компромис? wink.gif
Lex
QUOTE (Ghost @ Jan 12 2006, 14:58)
Хм... а что именно в статьях надо править???

руссифицировать перевод. smile.gif щас дам линк
Добавлено в [mergetime]1137072641[/mergetime]
http://www.wrg.ru/forums/index.php?showtopic=2093&st=100
посты Грифона смотри smile.gif Это сделать чуть более "по русски" и в виде статьи на сайт. (Айв расскажет, что и как в соотв. теме)
Isendel
Руссифицировать перевод в смысле привести его в удобный для чтения вариант?

Я, в общем, могу.
Lex
QUOTE (Isendel @ Jan 12 2006, 16:31)
Руссифицировать перевод в смысле привести его в удобный для чтения вариант?

да. Смысл там передан, но фразы в больнистве "английские, написанные русскими словами". Некоторые ничего, некоторые совершенно нечитаемый с точки зрения русского языка (Грифф, без обид, у самого такая же беда smile.gif ). Нужно сделать текст русским, читаемым и понятным.
Ghost
QUOTE (Lex @ Jan 12 2006, 16:35)
Нужно сделать текст русским, читаемым и понятным.

Первую часть интерьвью осилил. smile.gif
Isendel
Ghost. 3-я моя. diablo.gif
Ghost
QUOTE (Isendel @ Jan 17 2006, 20:51)
Ghost. 3-я моя.

Посмотрим... wink.gif
Isendel
Первую часть интервью или визита?

Neverwinter Nights 2 Interview - Part 3
Враги, квесты, многопользовательский режим, инструменты и остальное, поскольку мы заканчиваем наш допрос ведущего дизайнера

Это ты брал? Если нет, то моё.
Ghost
QUOTE (Isendel @ Jan 17 2006, 22:04)
Это ты брал? Если нет, то моё.

У меня готовы 1 и 2 часть интерьвью...
Isendel
Первый пост перевода Part 3 перелопачен. Второй тоже мой.
Ghost
QUOTE (Isendel @ Jan 17 2006, 23:05)
Первый пост перевода Part 3 перелопачен. Второй тоже мой.

Они одинаковы... только второй полный, а первый укорочен... wink.gif
Isendel
Первый лучше.... black eye.gif
Но второй я тоже, вроде, чуть подправил.
Ghost
QUOTE (Isendel @ Jan 17 2006, 23:57)
Первый лучше.... black eye.gif

Чем?
QUOTE (Isendel @ Jan 17 2006, 23:57)
о второй я тоже, вроде, чуть подправил.

Вроде чуть поправил? Это как?
Isendel
Значит, что читаемо, но пока не идеально.
Animagicus
vobsheto ya mogu naiti 1000 novostei no ia pomoemu ne smogy perevodi delat!!! u menia est vapros ??? gde mojno viuchit avrora toolset?? mne ochen interesno !!!
Lex
QUOTE (Animagicus @ Jan 19 2006, 17:39)
vobsheto ya mogu naiti 1000 novostei no ia pomoemu ne smogy perevodi delat!!!

ну искать особо то не нужно, всего то 3-4 ресурса офицальных, где инфа выклыдывается. Отбирать и переводить.
QUOTE (Animagicus @ Jan 19 2006, 17:39)
gde mojno viuchit avrora toolset?? mne ochen interesno !!!

тут, в форуме "Тулсет" в другом разделе.
Nymor
все посты девелоперов и интервью освещаются на www.nwn2news.net
я давно предлагал переводить все новости и посты, но не увидел особой заинтересованости
Aiwan
QUOTE (Nymor @ Jan 20 2006, 05:55)
я давно предлагал переводить все новости и посты, но не увидел особой заинтересованости

Я видел столько сообщений об желании переводить, но реально ничего не вижу. А что именно должно произойти? Какая заинтересованность у нас особая должна быть? Я что-то не пойму.
Nashman
QUOTE
Aiwan

Если мне будет кто-то высилать английськие версии, то я могу переводить...
Или напиши на ПМ какие-то ресурсы. Я переведу статейку, а ты таам уже разберешся подходит такой перевод или нет...

Aiwan
Ладно. Есть желание - озадачим.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.