Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Идеальная RPG
Город Мастеров > Перекресток Миров > СRPG
Страницы: 1, 2
Daemonix
Смею предположить, что все вы играли в играли в игры замечательного жанра RPG. У каждого из нас есть своя самая любимая ролевая игра, такая, после которой всегда остаются приятные воспоминания, ассоциации. Лично мне запали в душу красочный и яркий мир Morrowind, суровый и реальный (да, РЕАЛЬНЫЙ) мир Gothic, сюжетные переплетения Knights of The old Republic…
Кто-то любит Fallout (и даже через много-много лет после его выхода до сих пор играет в него), его прямее потомки, такие как Arcanum, The Fall.
Именно по этим любимым играм у каждого складывается своё впечатление об идеальной RPG, то есть, как уже ранее было сказано кем-то из раздела TES IV, “каждый ищет в любой RPG что-то своё”(да простит меня автор этих строк за каверкание фразы).
А что ищете вы, играя в только что купленную и установленную игру? К каким идеалам вы приравниваете её?
И, если бы вы были разработчиком игры, какую бы вы сделали?

Ghost
Какая игра запала в душу???.. Хм.. В тот огрызок что у меня остался на месте души.. запали Морровинд, БГ2, Готика 1, 2(вторая не особо), пожалуй все....
Идеальной игры нет и не будет... всегда найдется тот кому она не понравится...
Разработчики игр - неблагодарная профессия. Ты стараешься, вкалываешь, делаешь как тебе кажется нормальную игрушку, а в конце находятся с десятока преданных фанатов, которые истерично радуются очередному баг-фиксу. А остальные поиграв забудут... Казалось бы.. какое дело до этого разрабам.. они получили свои деньги... но ониже вкладывают в свои труды душу... а в неё плюют... Не. не стану разработчиком игр...
Валеско
QUOTE
И, если бы вы были разработчиком игры, какую бы вы сделали?


идеальная рпг уже есть. Это reallife.
Pashok
QUOTE (Валеско @ Aug 25 2005, 00:29)

идеальная рпг уже есть. Это reallife.

Кстати да.Щас ее прохожу.
Hao
QUOTE
идеальная рпг уже есть. Это reallife.

Она тоже не всем по душе biggrin.gif
QUOTE
Разработчики игр - неблагодарная профессия.

Бывает, что проект удачен и себя оправдывает. Толпа фанатов и кучка противников, которые стоят и плюются.
========

QUOTE
А что ищете вы, играя в только что купленную и установленную игру? К каким идеалам вы приравниваете её?

1. Линейность.
Если свежая игра (РПГ) очень линейна, то, как правило, я кидаю ее в отстой. Таковыми были: Fallout: Tactics, NOX, Dungeon Siege (1,2), Beyond Definity, Forgotten Realms: Demon Stone... может еще чего было, но сейчас не припомню. Исключение здесь составляет Diablo (1,2) - эта игра чем-то брала, затягивала...
2. Сюжетность (не знаю, верный ли термин, но подразумевается качество сюжета - развернутость, запутанность, ветвистость...).
К сожалению все меньше и меньше игр, которые могут похвастаться хорошим сюжетом, хотя для некоторых это является чуть ли не единым достоинством. Яркий пример - The Fall (не только мое мнение, критики большинства игровых журналов отозвались примерно так), сюжет - что надо, хотя я и не проходил игру (баги не позволили), но то на чем все основывалось мне понравилось, обыграно хорошо, но баги, непродуманность, несбалансированность и линейность мешают насладится прохождением игры. Возможно с выходом эдак 10точки патчей в игру можно будет нормально поиграть...
Diablo опять-таки составляет исключение.
3. Сбалансированность.
Баланс оружия, брони, магии, классов, фитов и тп.
4. Продуманность и проработанность.
Если игра нелинейна, то она должна быть хорошо продумана. Например в Fallout (2) мне никогда не нравилось то, что была возможность с самого начала добраться до мега брони, или в боевом режиме пробраться в город убежище... хотя последнее уже из раздела бажность, об этом ниже. Продуманность квестов, привязка их к основному сюжету или же, в протином случае, что бы они сюжету не мешали или не мешали его прохождению. Ассортимент оружия и брони (здесть всм фору даст пожалуй Dungeon Siege и, теоретически, нвн). Проработанность и качество текстур, от плохих текстур отвратный осадок.
5. Бажность.
Бывает такое, что игра хороша, но багов столько, что пройти ее не представляется возможным, таковую я уже вспоминал, да не закидают меня фениками фанаты wink.gif. Даже относительно небольшие баги делают большие минусы игре, а когда их еще и много, то это вообще могила.
6. Графика.
Ну куда же без нее... да в принципе можно и без нее (дружно вспоминаем родной fallout!), но ее присутствие крайне желательно, не видел, пожалуй, что бы в рпг графика шла в минус, особенно если можно настроить хорошую графику под разные машины разной мощности.
7. Дизайн.
Внешний дизайн, дизайн менюшек, иконок, оружия, шмоток, уровней, ландшафта, городов, монстров...
В первых трех пунктах на мой взгляд весьма и весьма спорный дизайн в Gotic 2 (1 к своему стыду не играл smile.gif ).
Тоже очень важная между прочим категория, с плохим дизайном противно играть.
8. Озвучка.
Не смотря на то, что я поставил ее на одно из последних мест, это никак не означает то, что без хорошей озвучки можно обойтись, ее присутствие КРАЙНЕ желательно и идет как большой +. В КОТОР2, например, все до единого диалоги были озвучены, выразить не могу, как это было по кайфу. Качество озвучки, тоже очень важно, актеры должны хорошо отыгрывать роли озвучиваемых. Так же озвучка мира очень его оживляет и способствует погружению в игру и ее атмосферу, так что без нее никак.
9. Анимация.
С плохой анимацией в наше время далеко не уйдешь. Если для нвн или морра такое еще вполне позволительно то для свежевышедшего Dungeon Siege 2 это было, ИМХО, не простительно. Не раскрывающиеся рты и дергающиеся, как марионетки, модели уже вышли из моды wink.gif.
__________
Все выше сказанное на мой взгляд имеет принципиально важное значение для игры и ее успеха.

========

В душу запали: Fallout (1,2), TES3:Morrowind, Gotic 2, KOTOR (1,2), Arcanum, PT, NwN (не синглы), КР 1,2 (Косм. рейнджеры если кто не понял smile.gif ). К своему стыду не играл в BG, ни одну из частей и ID, но уверен, что если бы поиграл, то мне бы понравилось.
Daemonix
QUOTE
Forgotten Realms: Demon Stone

А это разве РПГ была? По-моему чистый action. Хотя я всё равно прошёл до конца.
QUOTE
идеальная рпг уже есть. Это reallife.

Вот отличный пример того, как тупой сюжет портит игру с отличной графикой!
Добавлено в [mergetime]1124956120[/mergetime]
QUOTE
8. Озвучка.

Особенно приятно, когда на русском языке.
Hao
QUOTE
Особенно приятно, когда на русском языке.

Отнюдь, когда анимация лица и текст не совпадают - мало кайфа, хотя это уже вопрос придирчивости.
-fenix-
QUOTE (Daemonix @ Aug 25 2005, 13:37)
А где ты такое видел?

Идеал - HALF-LIFE 2

А в идеале РПГ много эпитетов и прилагательных и он наверное не выполним.
РПГ с отличным, интересным, захватывающим осн.сюжетом, с такими же доп.квестами, свобода, продуманность и баланс мира, отличные диалоги, какбы так сказать, интелектуальная прокачка перса, продуманная, реалистичная(на сколько возможно) боевая система, да и вообще все системы, ну и наверное что-то еще. Больше ни чего пока в голову не лезет.
Валеско
QUOTE
Особенно приятно, когда на русском языке.


(открывает крышку унитаза и начинает обильно блевать)
Добавлено в [mergetime]1124971753[/mergetime]
QUOTE
КОТОР2, например, все до единого диалоги были озвучены, выразить не могу, как это было по кайфу. Качество озвучки, тоже очень важно, актеры должны хорошо отыгрывать роли озвучиваемых. Так же озвучка мира очень его оживляет и способствует погружению в игру и ее атмосферу, так что без нее никак.


а я задолбался многое слушать, а уж бульканье инопланетян - так вообще... озвучивать надо главных героев. И оставлять много неозвученного текста. Иначе книга превратится в мультфильм для детей.
-fenix-
QUOTE (Daemonix @ Aug 25 2005, 13:37)
А где ты такое видел?

Я так понял, что Hao говорил, что ему вообще это не нравется. При чем тут именно РПГ?
А идеальное совпадение было в HL2. Собственно ни чего не мешает сделать такое и в РПГ, кроме одного, в РПГ персов и диалогов будет на порядок больше!
QUOTE (Валеско @ Aug 25 2005, 15:05)
(открывает крышку унитаза и начинает обильно блевать)

Я тебя понимаю, но не всегда так.
Валеско
QUOTE
Я тебя понимаю, но не всегда так.

всегда и даже в исконно русских играх. Наши не умеют озвучивать фэнтези. Это факт.
Daemonix
QUOTE
всегда и даже в исконно русских играх. Наши не умеют озвучивать фэнтези. Это факт.

А как же Готика от 1С? Всё отлично переведено на мой взгляд.
Pashok
QUOTE (Валеско @ Aug 25 2005, 19:32)
всегда и даже в исконно русских играх. Наши не умеют озвучивать фэнтези. Это факт.

не могу похвалить нашу озвучку в РПГ,покрайней мере в тех,в кот. играл.(БГ2,Arx Fatalis).Щас прохожу Icewind Dale 2 с ужасной русской озвучкой.
Daemonix
Не знаю, я почему-то никогда не находил ни в одной игре с русской озвучкой недостатки перевода. dntknw.gif
Добавлено в [mergetime]1125056916[/mergetime]
А вообще, наверное, ни одна игра не близка к идеалу. У всех что-то есть и чего-то нет, иногда значительного, иногда не очень.
Валеско
QUOTE
А как же Готика от 1С? Всё отлично переведено на мой взгляд.


кал. Как и Морровинд.

QUOTE
Не знаю, я почему-то никогда не находил ни в одной игре с русской озвучкой недостатки перевода. dntknw.gif


ты не можешь оценить оригинала и разницы которую вносит перевод. Дело даже не в актерах (хотя 90% из них никуда не годятся) и даже не в тексте (хотя на 90% это редкое отстоище), а просто хотя бы в том что все надо слушать в оригинале - актеров там не просто именно этих подбирают. я даже китайские фильмы в оригинале смотрю (с субтитрами) и настаиваю что только так их можно оценить, также как и любые другие игры и фильмы - субтитры это максимум.
Daemonix
Валеско
QUOTE
субтитры это максимум

Ну насчёт этого я могу сказать, что очень хороша этим серия GTA, особенно Vice City, т.к. там для озвуивания были наняты профессиональные актёры.

А вообщё ,судя по-твоему, лучше всего покупать пиратские диски, т.к. там всё по-нерусски, с галимыми, переведёнными через PROMT, или вообще, которые переводит не профессиональный переводчик, а Вася-полотёр, но зато там озвучка офигенная, особенно когда на том языке, о котором ты понятия не имеешь?
Я не согласен.
Валеско
QUOTE
Ну насчёт этого я могу сказать, что очень хороша этим серия GTA, особенно Vice City, т.к. там для озвуивания были наняты профессиональные актёры.


тот же Вася. Только профессиональный.

QUOTE
т.к. там всё по-нерусски, с галимыми, переведёнными через PROMT, или вообще, которые переводит не профессиональный переводчик,


ты чем читаешь? покупать надо пиратки с оригинальными английскими версиями. И учить язык. Сейчас человек который не знает английского - инвалид.
Daemonix
Я знаю английский, у меня по нему 5, но всё равно переводить огромные тексты очень добивает.
Kosh[EG]
QUOTE (Валеско @ Aug 25 2005, 19:32)
всегда и даже в исконно русских играх. Наши не умеют озвучивать фэнтези. Это факт.

Ваши это кто? smile.gif Наши умеют. Только надо понимать, что фэнтази это по сути отражение средневековья, у них одно было одно, у нас оно было свое. Наше фэнтази не похоже на их, но меня всегда умиляет когда говорят что оно хуже. Хуже чем? Тем что не похоже на их? Для меня это всегда было только достоинством, а не недостатком. Мне приятно почитать как их так и наше фэнтази и в играх так же. Легко ругать русификацию и гнуть пальцы что мол на их языке лучше. Однако в западных странах например во франции игры переводят на французкий и гордятся этим. У нас же как обычно, что бы люди хорошего не сделали главное побольше их в говно обмакнуть...

Не спорю косяки у наших переводов есть, но их становится все меньше, на озвучку игр приглашают всё более именитых актеров. И я не вижу в этом ничего плохого. И не надо тыкать знанием английского, в своей стране я не желаю слышать или читать чужую речь... Я хочу как французы, немцы, испанцы и т.д. играть на родном языке даже в чужую игрушку wink.gif
Валеско
QUOTE
Однако в западных странах например во франции игры переводят на французкий и гордятся этим

Ты когда-нибудь видел французский и немецкий перевод и то на каком он уровне выполнен? 90% европейских переводов это субтитры - особенно это касается фильмов.

QUOTE
И не надо тыкать знанием английского, в своей стране я не желаю слышать или читать чужую речь...

фальшивый патриотизм это очень хорошая причина оставаться неучем и калекой. Без знания английского в современном мире ты далеко не уедешь.

QUOTE
Я знаю английский, у меня по нему 5, но всё равно переводить огромные тексты очень добивает.

да? А у меня всю жизнь было 4-5 но переводить игры масштаба РТ меня никогда не напрягало и делал я это лучше горе-пиратов. Сильно зависит от того в какой школе ты учишься и что ты считаешь хорошим критерием знания английского.

QUOTE
Только надо понимать, что фэнтази это по сути отражение средневековья, у них одно было одно, у нас оно было свое.

видимо наше средневековья было сплошь заполнено гомосексуалистами и наркоманами - именно так звучат голоса твоих проффесиональных актерофф.

QUOTE
. Хуже чем? Тем что не похоже на их? Для меня это всегда было только достоинством, а не недостатком. Мне приятно почитать как их так и наше фэнтази и в играх так же.

ага-ага - даешь гоблинский перевод всех игр. Это конечно дико прикольно и не хуже и не похоже. Только причем тут оригинал? И какое отношение имеет русское фэнтези к переводу игр? Я бы сказал что озвучка "Князя" или "Аллодов" тоже не блещет, хотя кончено лучше бессвязного и глупого переводов.

QUOTE
Легко ругать русификацию и гнуть пальцы что мол на их языке лучше.

лучше всего на языке здорового человека. НИКТО из наших русификаторов будь то "Бука", "Акелла" или "7 - волчара" не знает русского даже на уровне студента филолога первокурсника.

QUOTE
И я не вижу в этом ничего плохого.

а я вижу. Из-за людей которые в свое время не выучили язык без которого жить в современном мире практически невозможно я вынужден играть в русифицированную парашу потому что достать по нашему времени нормальную английскую версию затруднительно.
Osiris
Идеального ничего не бывает. РПГ может считать отличной, если в ней качественно и интересно выражена главная задумка разработчика. А там уже всегда найдутся противники! yes.gif
Chosen One
/////////Ты когда-нибудь видел французский и немецкий перевод и то на каком он уровне выполнен? 90% европейских переводов это субтитры - особенно это касается фильмов.

Ты уверен? this.gif
Живя во Франции могу тебе сказать, что английских игр отыскать НАМНОГО труднее чем в Росии tongue.gif ну а фильмы ВСЕ переведены на фр + возможность смотреть в оригинале. Тоесть смотря фильм по кабелю можно переключать язык. drinks.gif

а идеальной рпг считаю.... считаю, нет не фол, а PT rolleyes.gif

+ Отличная озвучка (лучшая что встречал) была в Коде Доступа Рай yes.gif
Валеско
QUOTE
Ты уверен? this.gif
Живя во Франции могу тебе сказать, что английских игр отыскать НАМНОГО труднее чем в Росии tongue.gif


ты ж вроде не француз! Шучу.
на самом деле зависит от фильма и издания, есть переводы, есть субтитры - хотя лицензионку на английском купить сейчас и в чукотке не проблема.

QUOTE
+ возможность смотреть в оригинале.

тоже самое касается и игр, почти все европейские издания что я видел дают возможность переключатся между английским, немецким и французским. Хотя может это только в старых играх было.

При любых раскладах качество перевода там отменнейшее (сам смотрел много английски фильмов на французском).

QUOTE
Тоесть смотря фильм по кабелю можно переключать язык. drinks.gif

наш выбор.

QUOTE
+ Отличная озвучка (лучшая что встречал) была в Коде Доступа Рай yes.gif

по ходу это киберпанк а не фэнтези.
Pashok
QUOTE (Валеско @ Aug 27 2005, 10:01)


да? А у меня всю жизнь было 4-5 но переводить игры масштаба РТ меня никогда не напрягало и делал я это лучше горе-пиратов. Сильно зависит от того в какой школе ты учишься и что ты считаешь хорошим критерием знания английского.


Чего же ты ждешь?Иди устройся куда-нибудь работать переводчиком игр,раз ты настолько крут.Порадуешь нас крутыми переводами.
Валеско
QUOTE
Чего же ты ждешь?Иди устройся куда-нибудь работать переводчиком игр,раз ты настолько крут.Порадуешь нас крутыми переводами.

есть вещи которые переводить в принципе не стоит - тот же РТ. + до профессионального переводчика мне еще далеко, но тем, кто переводить сейчас до профессионалов еще дальше. И времени на создание переводову меня нет - за это не так много денег платят.
Daemonix
QUOTE
за это не так много денег платят

Ты уверен? Сиотря по каким меркам оценивать.
А про моё знание инглиша - я учусь в лингвистическом лицее, так что 5 - это 5.
Kosh[EG]
QUOTE (Валеско @ Aug 27 2005, 10:01)
видимо наше средневековья было сплошь заполнено гомосексуалистами и наркоманами - именно так звучат голоса твоих проффесиональных актерофф.

Я не знаю, проходил фэнтази РПГ как правило на английском (кстати Фаллаут 2 в своё время на инглише проходил), максимум с фанским переводом как NWN или Вампиров. А вот другие игры не относящиеся к фэнтази... Например Jagget Aliance 2 чем тебе плохой перевод? Или "День победы" или Rome: Total War. Кстати из чисто наших проектов например "Звездные волки" вполне достойная озвучка, никаких голубых или наркоманов....

Ты мне одного моего знакомого напиминаешь Саню "Mechanic_e4". Ему по молодости тоже везде одни гопники и голубые мерещились. Потом вырос... А вообще у кого чего болит wink.gif Если тебе везде голубые мерещатся может дело таки все же в тебе? smile.gif
Валеско
QUOTE
Если тебе везде голубые мерещатся может дело таки все же в тебе? smile.gif

м-да. Я просто знаю чем голос нормального гетеросексуала отличается от гомосексуалиста - приходилось сравнивать.

Все игры что ты перечислил были озвучены более-менее нормально.

QUOTE
А про моё знание инглиша - я учусь в лингвистическом лицее, так что 5 - это 5.

качество отечественного образования падает - это плохо.
Добавлено в [mergetime]1125214170[/mergetime]
кстати JA2 был выполнен в так называемом "мягком переводе" - были убраны почти все маты и выражения не сильно цензурные. В оригинале звучит как "и тут я достаю ствол и расстреливаю этих м**ков на х**" в оригинале "достаете пушку и убиваете их". Тоже не шибко приятно. Вообще если за игры возьмется Гоблин (нормальный перевод, а не прикол) - то все будет хорошо, тем более что он как и сторонник подстрочного перевода (без дубляжа).
Pashok
Согласен насчет образования.Оно щас очень низко пало.
Kosh[EG]
QUOTE (Валеско @ Aug 28 2005, 10:23)
кстати JA2 был выполнен в так называемом "мягком переводе" - были убраны почти все маты и выражения не сильно цензурные.

Да и правильно. Я согласен что фильм как произведение искуства, должен содержать в себе все как в оригинале. А вот тут... Всетаки их факи и наш мат вещи несколько разные. А от того что сматерился твой солдат стреляя по врагу или нет, играбельность ни на бал не упала smile.gif
Golindor
памоему идеалнаиа РПГ далйна имет как иминимум 2 веши точно: свабоду перемешениа и нелинеини суйет buba.gif
Добавлено в [mergetime]1125326259[/mergetime]
nu i grafika daljna bit na uravne yes.gif
Добавлено в [mergetime]1125326306[/mergetime]
вот зараза забиваиу наят Translit :шоут:
Валеско
QUOTE
А от того что сматерился твой солдат стреляя по врагу или нет, играбельность ни на бал не упала smile.gif

упала очень сильно - Фидель который не матерится это не Фидель. Характеры солдат и их лексикон это одно из главных достоинств JA2.

QUOTE
Всетаки их факи и наш мат вещи несколько разные

а нафиг тогда переводчик? Пусть сидит и адаптирует. Это тоже язык, кстати говоря и требует определенных познаний - если у него их нет, то какой он переводчик?
Daemonix
QUOTE (Валеско)
а нафиг тогда переводчик?

Сам же говорил, что играть надо в игры на инглише!
Валеско
QUOTE
Сам же говорил, что играть надо в игры на инглише!

с таким качеством перевода - однозначно. Но если уже взялся что-то делать, то сделай хотя бы нормально.
Daemonix
QUOTE
Но если уже взялся что-то делать, то сделай хотя бы нормально.

Полностью согласен. yes.gif yes.gif yes.gif
Golindor
верномса к теме, приатно в ролевиx играx видет xарашо сделание карти , ( sacred - xот и нуднаиа игра, но карта там праработана xарашо)
Daemonix
QUOTE
( sacred - xот и нуднаиа игра, но карта там праработана xарашо)

Полность согласен. Но приятно было бы видеть там побольше квестов (побочных).
Golindor
пачему пабочниx? dntknw.gif
Добавлено в [mergetime]1125952548[/mergetime]
иа там и так намучалса с етои бутилкои дла вади ( vaser ) black eye.gif
Daemonix
QUOTE
пачему пабочниx?

Ну потому что большой мир, а ходить по нему с бестолковым выполнением сюжетных заданий мало радует.
Golindor
daemonix, ти xарошие крафтавие даспеxи там сабрал? сколко ни питалса ( вииграл толко 1 раз ) не смог dntknw.gif
Daemonix
QUOTE
ти xарошие крафтавие даспеxи там сабрал?

А то! Мне с этим везло.
И кстати, по поводу инвентаря - с этим у Сакред проблем нет. Люблю RPG, где много всяких шмоток и каждая из них по-своему на персе отображается.
Golindor
[QУОТЕ=Даемониx, Сеп 7 2005, 14:25]А то! Мне с этим везло.
И кстати, по поводу инвентаря - с этим у Сакред проблем нет. Люблю РПГ, где много всяких шмоток и каждая из них по-своему на персе отображается[/QУОТЕ]


сагласен , кррррррасссиивоо! асобенно вампирша :ДБ: xарошаиа мисл: не в многиx рпг смотки атабраяутса на персе
Ghost
QUOTE (golindor @ Sep 7 2005, 16:10)
не в многиx рпг смотки атабраяутса на персе

Лучше всего это видно в Морровинде...
Golindor
не сагласен, в морре с етим парадок
Ghost
QUOTE (golindor @ Sep 7 2005, 17:00)
не сагласен, в морре с етим парадок

Не.. ты не понял.. я имел в виду.. что в Морре все отображается очень и очень детально...

На счет идеальной РПГ.. я думаю это должна быть помесь Морра и Готики...
Golindor
ну морр да , а чо конкретново ис готики?
Ghost
QUOTE (golindor @ Sep 7 2005, 17:15)
ну морр да , а чо конкретново ис готики?

Да почти все... Начиная от модели сражений, кончая поведением NPC...
Golindor
с паведением полностиу сагласен, а вот нашот срайениа-blade of darkness buba.gif ето лидер
Daemonix
QUOTE
На счет идеальной РПГ.. я думаю это должна быть помесь Морра и Готики

И ещё Star Wars - Knights of the Old Republic.
Golindor
не играл не играл, НО АБИЗАТЕЛНО СИГРАИУ , ГАВАРАТ КРУТАИА ИГРА this.gif
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.